Esther 2:18

Then the king arranged (made) a banquet (big party) for all his princes and servants [he called it] Esther’s banquet and he proclaimed a holiday in the provinces and gave gifts as befits a rich king.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּעַשׂ   הַמֶּלֶךְ   מִשְׁתֶּה   גָדוֹל   לְכָל   שָׂרָיו   וַעֲבָדָיו   אֵת   מִשְׁתֵּה   אֶסְתֵּר   וַהֲנָחָה   לַמְּדִינוֹת   עָשָׂה   וַיִּתֵּן   מַשְׂאֵת   כְּיַד   הַמֶּלֶךְ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς πότον πᾶσι τοῖς φίλοις αὐτοῦ καὶ ταῖς δυνάμεσιν ἐπὶ ἡμέρας ἑπτὰ καὶ ὕψωσεν τοὺς γάμους Εσθηρ καὶ ἄφεσιν ἐποίησεν τοῖς ὑπὸ τὴν βασιλείαν αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H6213a
וַ (va)
יַּ֨עַשׂ (jaas)
seq
to make
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9009
H4428
הַ (ha)
מֶּ֜לֶךְ (melekhe)
the
king
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H4960
מִשְׁתֶּ֣ה (mishete)
feast
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1419a
גָד֗וֹל (gadvól)
great
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H8269
H9023
שָׂרָי (saraj)
ו֙ (v)
ruler
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9002
H5650
H9023
וַ (va)
עֲבָדָ֔י (avadaj)
ו (v)
and
servant
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncmpc
Sp3ms
H0853
אֵ֖ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H4960
מִשְׁתֵּ֣ה (mishete)
feast
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0635
אֶסְתֵּ֑ר (eseter)
Esther
Noun Noun
feminine
Name/Place name/place

Npf
H9002
H2010
וַ (va)
הֲנָחָ֤ה (hanachah)
and
holiday
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H9005
H4082
לַ (la)
מְּדִינוֹת֙ (medinvót)
to
province
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Rd
Ncfpa
H6213a
עָשָׂ֔ה (asah)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H9001
H5414
וַ (va)
יִּתֵּ֥ן (jiten)
seq
to give
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H4864
מַשְׂאֵ֖ת (maseet)
uprising
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9004
H3027
כְּ (ke)
יַ֥ד (jad)
like
hand
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H4428
H9016
הַ (ha)
מֶּֽלֶךְ (melekhe)
׃
the
king
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)