Esther 4:1

ow when Mordecai [Esther’s foster father, see Est. 2:7] heard of all that had been done (decreed), he tore his clothes and sat down in sackcloth and ashes and went to the center of the city and cried out in a loud, boisterous, and bitter voice. [Sitting down in sackcloth and ashes is a common expression of grief, even the bitter cry.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּמָרְדֳּכַי   יָדַע   אֶת   כָּל   אֲשֶׁר   נַעֲשָׂה   וַיִּקְרַע   מָרְדֳּכַי   אֶת   בְּגָדָיו   וַיִּלְבַּשׁ   שַׂק   וָאֵפֶר   וַיֵּצֵא   בְּתוֹךְ   הָעִיר   וַיִּזְעַק   זְעָקָה   גְדֹלָה   וּמָרָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὁ δὲ Μαρδοχαῖος ἐπιγνοὺς τὸ συντελούμενον διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἐνεδύσατο σάκκον καὶ κατεπάσατο σποδὸν καὶ ἐκπηδήσας διὰ τῆς πλατείας τῆς πόλεως ἐβόα φωνῇ μεγάλῃ αἴρεται ἔθνος μηδὲν ἠδικηκός


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H4782
וּ (o)
מָרְדֳּכַ֗י (maredókhaj)
and
Mordecai
Conj. Conjunktion

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

C
Npm
H3045
יָדַע֙ (jada)
to know
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
which
Conj. Conjunktion

C
H6213a
נַעֲשָׂ֔ה (naasah)
to make
Verb Verb
niphal qatal 3p sing. niphal qatal third person masculine singular

VNp3ms
H9001
H7167
וַ (va)
יִּקְרַ֤ע (jiqera)
seq
to tear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H4782
מָרְדֳּכַי֙ (maredókhaj)
Mordecai
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0899b
H9023
בְּגָדָ֔י (begadaj)
ו (v)
garment
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H9001
H3847
וַ (va)
יִּלְבַּ֥שׁ (jilebash)
seq
to clothe
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H8242
שַׂ֖ק (saq)
sackcloth
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0665
וָ (va)
אֵ֑פֶר (efer)
and
ashes
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9001
H3318
וַ (va)
יֵּצֵא֙ (jetze)
seq
to come out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H9003
H8432
בְּ (be)
ת֣וֹךְ (tvókhe)
in
midst
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H5892b
הָ (ha)
עִ֔יר (ir)
the
city
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H2199
וַ (va)
יִּזְעַ֛ק (jizeaq)
seq
to cry out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H2201
זְעָקָ֥ה (zeaqah)
outcry
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H1419a
גְדֹלָ֖ה (gedólah)
great
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa
H9002
H4751
H9016
וּ (o)
מָרָֽה (marah)
׃
and
bitter
verseEnd
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

C
Aafsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)