Psalms 106:27

and scatter their descendants among the nations
and disperse them throughout the countries [which happened in exile]. [Num. 14:27–35]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וּלְהַפִּיל   זַרְעָם   בַּגּוֹיִם   וּלְזָרוֹתָם   בָּאֲרָצוֹת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ τοῦ καταβαλεῖν τὸ σπέρμα αὐτῶν ἐν τοῖς ἔθνεσιν καὶ διασκορπίσαι αὐτοὺς ἐν ταῖς χώραις


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H9005
H5307
וּ (o)
לְ (le)
הַפִּ֣יל (hapil)
and
to
to fall
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

C
R
Vhcc
H2233
H9028
זַ֭רְעָ (zarea)
ם (m)
seed
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H9003
H1471a
בַּ (ba)
גּוֹיִ֑ם (gvójim)
in
nation
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H9002
H9005
H2219
H9038
וּ֝ (o)
לְ (le)
זָרוֹתָ֗ (zarvóta)
ם (m)
and
to
to scatter
them
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
R
Vpcc
Sp3mp
H9003
H0776
H9016
בָּ (ba)
אֲרָצֽוֹת (aratzvót)
׃
in
land
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Rd
Ncfpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)