Psalms 109:29

My adversaries shall be clothed with confusion
and shall put on their own shame as a robe.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יִלְבְּשׁוּ   שׂוֹטְנַי   כְּלִמָּה   וְיַעֲטוּ   כַמְעִיל   בָּשְׁתָּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐνδυσάσθωσαν οἱ ἐνδιαβάλλοντές με ἐντροπὴν καὶ περιβαλέσθωσαν ὡσεὶ διπλοΐδα αἰσχύνην αὐτῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3847
יִלְבְּשׁ֣וּ (jilebesho)
to clothe
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H7853
H9030
שׂוֹטְנַ֣ (svótena)
י (j)
to oppose
me
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqrmpc
Sp1bs
H3639
כְּלִמָּ֑ה (kelimah)
shame
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H5844a
וְ (ve)
יַעֲט֖וּ (jaato)
and
to enwrap
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

C
Vqu3mp
H9004
H4598
כַ (kha)
מְעִ֣יל (meil)
like
robe
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H1322
H9028
H9016
בָּשְׁתָּֽ (basheta)
ם (m)
׃
shame
their
verseEnd
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncfsc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)