Psalms 110:1

The Lord (Yahweh) [God the Father] declares (says, proclaims) [prophetically] to my Lord (Adonai) [God's Son – Jesus]:
"Sit at my right hand until I make your enemies
your footstool (until they become your footstool)."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לְדָוִד   מִזְמוֹר   נְאֻם   יְהוָה   לַאדֹנִי   שֵׁב   לִימִינִי   עַד   אָשִׁית   אֹיְבֶיךָ   הֲדֹם   לְרַגְלֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τῷ Δαυιδ ψαλμός εἶπεν ὁ κύριος τῷ κυρίῳ μου κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H1732
לְ (le)
דָוִ֗ד (david)
to
David
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H4210
מִ֫זְמ֥וֹר (mizemvór)
melody
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5002
נְאֻ֤ם (neum)
utterance
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
H9015
יְהוָ֨ה (jehvah)
׀
YHWH Yahweh
separate
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9005
H0113
H9020
לַֽ (la)
אדֹנִ֗ (dóni)
י (j)
to
lord
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H3427
שֵׁ֥ב (shev)
to dwell
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H9005
H3225
H9020
לִֽ (li)
ימִינִ֑ (jmini)
י (j)
to
right
my
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Ncbsc
Sp1bs
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H7896
אָשִׁ֥ית (ashit)
to set
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H0341
H9021
אֹ֝יְבֶ֗י (ójeve)
ךָ (kha)
enemy
your
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vqrmpc
Sp2ms
H1916
הֲדֹ֣ם (hadóm)
footstool
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H7272
H9021
H9016
לְ (le)
רַגְלֶֽי (ragele)
ךָ (kha)
׃
to
foot
your
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbdc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)