Psalms 110:3

Your people will follow you willingly (offer voluntary gifts)
when you go out to battle.
Just as dew is born of its mother on the holy mountains,
so shall your army come to you.
[God's people are likened here to the countless millions of dewdrops that surround Jerusalem after a night. They come willingly, bringing life and strength, and reflecting the morning light.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עַמְּךָ   נְדָבֹת   בְּיוֹם   חֵילֶךָ   בְּהַדְרֵי   קֹדֶשׁ   מֵרֶחֶם   מִשְׁחָר   לְךָ   טַל   יַלְדֻתֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

μετὰ σοῦ ἡ ἀρχὴ ἐν ἡμέρᾳ τῆς δυνάμεώς σου ἐν ταῖς λαμπρότησιν τῶν ἁγίων ἐκ γαστρὸς πρὸ ἑωσφόρου ἐξεγέννησά σε


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5971a
H9021
עַמְּ (ame)
ךָ֣ (kha)
people
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H5071
נְדָבֹת֮ (nedavót)
voluntariness
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9003
H3117
בְּ (be)
י֪וֹם (jvóm)
in
day
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H2428
H9021
חֵ֫ילֶ֥ (cheile)
ךָ (kha)
strength
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H9003
H1926
H9014
בְּֽ (be)
הַדְרֵי (haderei-)
־
in
glory
link
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H6944
קֹ֭דֶשׁ (qódesh)
holiness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9006
H7358
מֵ (me)
רֶ֣חֶם (rechem)
from
womb
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H4891
מִשְׁחָ֑ר (mishechar)
dawn
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H9031
לְ֝ (le)
ךָ֗ (kha)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H2919
טַ֣ל (tal)
dew
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3208
H9021
H9016
יַלְדֻתֶֽי (jaledute)
ךָ (kha)
׃
youth
your
verseEnd
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncfsc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)