Psalms 112:1

Praise the Lord (praise Yah – Hebr. hallelu yah)!
Blessed is the one who fears (reveres, respects) the Lord (Yahweh) [Prov 1:7; 9:10],
who finds great joy in his commandments.
[The word "Blessed" begins with the first Hebrew letter alef. The word commandment (Hebr. mitsvah) here has the preposition "in," which is the letter bet. It depicts a house and symbolizes home and community. The letters reinforce how the fear of God brings blessing to those who "live" and are "in" God's word.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הַלְלוּ   יָהּ   אַשְׁרֵי   אִישׁ   יָרֵא   אֶת   יְהוָה   בְּמִצְוֹתָיו   חָפֵץ   מְאֹד  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

αλληλουια μακάριος ἀνὴρ ὁ φοβούμενος τὸν κύριον ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ θελήσει σφόδρα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1984b
הַ֥לְלוּ (halelo)
to boast
Verb Verb
piel pl. piel second person masculine plural

Vpv2mp
H3050
H9015
יָ֨הּ (jah)
׀
YH--
separate
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0835
H9014
אַשְׁרֵי (asherei-)
־
blessed
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0376
אִ֭ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3373
יָרֵ֣א (jare)
afraid
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9003
H4687
H9023
בְּ֝ (be)
מִצְוֹתָ֗י (mitzevótaj)
ו (v)
in
commandment
his
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncfpc
Sp3ms
H2654a
חָפֵ֥ץ (chafetz)
to delight in
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3966
H9016
מְאֹֽד (meód)
׃
much
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)