Psalms 127:2

It is meaningless for you to rise early
stay up late [work hard all day],
to eat the bread of toil—
he gives these [blessings] to those he loves (his friends) while they sleep.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

שָׁוְא   לָכֶם   מַשְׁכִּימֵי   קוּם   מְאַחֲרֵי   שֶׁבֶת   אֹכְלֵי   לֶחֶם   הָעֲצָבִים   כֵּן   יִתֵּן   לִידִידוֹ   שֵׁנָא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εἰς μάτην ὑμῖν ἐστιν τοῦ ὀρθρίζειν ἐγείρεσθαι μετὰ τὸ καθῆσθαι οἱ ἔσθοντες ἄρτον ὀδύνης ὅταν δῷ τοῖς ἀγαπητοῖς αὐτοῦ ὕπνον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7723
שָׁ֤וְא (shave)
vanity
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H9036
H9015
לָ (la)
כֶ֨ם (khem)
׀
to
you
separate
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

R
Sp2mp
H7925
מַשְׁכִּ֪ימֵי (mashekimei)
to rise
Verb Verb
hiphil participle active pl. hiphil participle active masculine plural

Vhrmpc
H6965b
ק֡וּם (qom)
to arise
Verb Verb
qal qal

Vqcc
H0309
H9014
מְאַֽחֲרֵי (meacharei-)
־
to delay
link
Verb Verb
piel participle active pl. piel participle active masculine plural

Vprmpc
H3427
שֶׁ֗בֶת (shevet)
to dwell
Verb Verb
qal qal

Vqcc
H0398
אֹ֭כְלֵי (ókhelei)
to eat
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H3899
לֶ֣חֶם (lechem)
food
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H6089a
הָ (ha)
עֲצָבִ֑ים (atzavim)
the
toil
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H3651c
כֵּ֤ן (ken)
so
Adv. Adverb

D
H5414
יִתֵּ֖ן (jiten)
to give
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9005
H3039a
H9023
לִֽ (li)
ידִיד֣ (jdid)
וֹ (vó)
to
beloved
his
Prep. Preposition

Adj. Adjective
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Aabsc
Sp3ms
H8142
H9016
שֵׁנָֽא (shena)
׃
sleep
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)