Psalms 13:2

How long, Lord (Yahweh);
will you forget (ignore, not care about) me forever?
How long
will you hide (conceal) your face from me?

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

עַד   אָנָה   יְהוָה   תִּשְׁכָּחֵנִי   נֶצַח   עַד   אָנָה   תַּסְתִּיר   אֶת   פָּנֶיךָ   מִמֶּנִּי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἕως πότε κύριε ἐπιλήσῃ μου εἰς τέλος ἕως πότε ἀποστρέψεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπ᾽ ἐμοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H0575
אָ֣נָה (anah)
where?
Ti
H3068
יְ֭הוָה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H7911
H9030
תִּשְׁכָּחֵ֣ (tishekache)
נִי (ni)
to forget
me
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqi2ms
Sp1bs
H5331
נֶ֑צַח (netzach)
perpetuity
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H0575
H9015
אָ֓נָה (anah)
׀
where?
separate

Ti
H5641
תַּסְתִּ֖יר (tasetir)
to hide
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhi2ms
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H6440
H9021
פָּנֶ֣י (pane)
ךָ (kha)
face
your
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncmpc
Sp2ms
H4480a
H9030
H9016
מִמֶּֽ (mime)
נִּי (ni)
׃
from
me
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)