Psalms 135:9

He sent signs and wonders into your midst, Egypt,
upon Pharaoh and upon his servants. [The ten plagues, see Ex. 7–12]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

שָׁלַח   אֹתוֹת   וּמֹפְתִים   בְּתוֹכֵכִי   מִצְרָיִם   בְּפַרְעֹה   וּבְכָל   עֲבָדָיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐξαπέστειλεν σημεῖα καὶ τέρατα ἐν μέσῳ σου Αἴγυπτε ἐν Φαραω καὶ ἐν πᾶσι τοῖς δούλοις αὐτοῦ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7971
H9015
שָׁלַ֤ח (shalach)
׀
to send
separate
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0226
אֹת֣וֹת (ótvót)
sign
Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

Ncfpa
H9002
H4159
וּ֭ (o)
מֹפְתִים (mófetim)
and
wonder
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H9003
H8432
H9022
בְּ (be)
תוֹכֵ֣ (tvókhe)
כִי (khi)
in
midst
your
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person feminine singular

R
Ncbsc
Sp2fs
H4714
מִצְרָ֑יִם (mitzerajim)
Egypt
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9003
H6547
בְּ֝ (be)
פַרְעֹ֗ה (fareóh)
in
Pharaoh
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H9003
H3605
H9014
וּ (o)
בְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
in
all
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H5650
H9023
H9016
עֲבָדָֽי (avadaj)
ו (v)
׃
servant slave
his
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)