Psalms 147:18

He sends forth his word and melts (thaws away) the frozen (literally: them).
He sends forth his wind (Spirit, breath) [he exhales] [and] the waters (waters) flow.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יִשְׁלַח   דְּבָרוֹ   וְיַמְסֵם   יַשֵּׁב   רוּחוֹ   יִזְּלוּ   מָיִם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἀποστελεῖ τὸν λόγον αὐτοῦ καὶ τήξει αὐτά πνεύσει τὸ πνεῦμα αὐτοῦ καὶ ῥυήσεται ὕδατα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7971
יִשְׁלַ֣ח (jishelach)
to send
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H1697
H9023
דְּבָר֣ (devar)
וֹ (vó)
word
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9002
H4529
H9038
וְ (ve)
יַמְסֵ֑ (jamese)
ם (m)
and
to liquefy
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
Vhu3ms
Sp3mp
H5380
יַשֵּׁ֥ב (jashev)
to blow
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person masculine singular

Vhi3ms
H7307
H9023
ר֝וּח֗ (roch)
וֹ (vó)
spirit
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H5140
H9014
יִזְּלוּ (jizelo-)
־
to flow
link
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H4325
H9016
מָֽיִם (majim)
׃
water
verseEnd
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)