Psalms 17:8

Protect (defend, preserve, care for) me [instinctively]
as the apple of your eye (pupil/boy – a beloved daughter).
[The first phrase is loaded with several powerful images. Literally, it says preserve me as "the pupil/the little man daughter eye". The Hebrew word ishon means both "a little man" and "pupil". The reason for the double meaning is that you can see your own miniature reflection in the pupil when you look someone in the eye. The next word consists of the usual word for eye (Hebr. ajin). The combination of ishon followed by ajin occurs five times in the Bible. The others are Deut. 32:10; Prov 7:2, 9; 20:20. However, something unique is done here. Another word is inserted and a new word is created: bat-ajin. The meaning is "daughter of the eye." The Hebrew word bat means daughter, and is used, for example, in the phrase bat mitsvah when a girl at the age of twelve becomes a "daughter of the commandment." Boys celebrate bar mitsvah at the age of thirteen. As a parallel to the first line, there is an image from the animal world where a bird spreads its wings over its young. Jesus uses the same image in Matt. 23:37. Both of these images, the eye and the wings, are used in Deut. 32:10–12, and are probably the inspiration for this verse. There is also an association with the wings of the cherubim overshadowing the mercy seat in the tabernacle, see Ex. 25:18–20.]
Hide me under the shadow of your wings,

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

שָׁמְרֵנִי   כְּאִישׁוֹן   בַּת   עָיִן   בְּצֵל   כְּנָפֶיךָ   תַּסְתִּירֵנִי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

φύλαξόν με ὡς κόραν ὀφθαλμοῦ ἐν σκέπῃ τῶν πτερύγων σου σκεπάσεις με


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H8104
H9030
שָׁ֭מְרֵ (shamere)
נִי (ni)
to keep
me
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vqv2ms
Sp1bs
H9004
H0380
כְּ (ke)
אִישׁ֣וֹן (ishvón)
like
pupil
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1323
H9014
בַּת (bat-)
־
daughter
link
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H5869a
עָ֑יִן (ajin)
eye
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H6738
בְּ (be)
צֵ֥ל (tzel)
in
shadow
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3671
H9021
כְּ֝נָפֶ֗י (kenafe)
ךָ (kha)
wing
your
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbdc
Sp2ms
H5641
H9030
H9016
תַּסְתִּירֵֽ (tasetire)
נִי (ni)
׃
to hide
me
verseEnd
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Vhi2ms
Sp1bs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Related images

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)