Psalms 26:7

to give thanks,
and to recount [testify to] all your wonders.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לַשְׁמִעַ   בְּקוֹל   תּוֹדָה   וּלְסַפֵּר   כָּל   נִפְלְאוֹתֶיךָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

τοῦ ἀκοῦσαι φωνὴν αἰνέσεως καὶ διηγήσασθαι πάντα τὰ θαυμάσιά σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9005
H8085
לַ֭ (la)
שְׁמִעַ (shemia)
to
to hear
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9003
H6963a
בְּ (be)
ק֣וֹל (qvól)
in
voice
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H8426
תּוֹדָ֑ה (tvódah)
thanksgiving
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9002
H9005
H5608a
וּ֝ (o)
לְ (le)
סַפֵּ֗ר (saper)
and
to
to recount
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

C
R
Vpcc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H6381
H9021
H9016
נִפְלְאוֹתֶֽי (nifelevóte)
ךָ (kha)
׃
to wonder
your
verseEnd
Verb Verb
niphal participle active pl. niphal participle active feminine plural

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

VNrfpc
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)