Psalms 6 – InterlinearBETA


1
לַמְנַצֵּחַ
to to conduct
la'menatzecha
Rd
Preposition
Vprmsa
Verb Piel Participle ActiveMasculine Singular
בִּנְגִינוֹת
in music
bi'neginvót
R
Preposition
Ncfpa
Noun Feminine Plural Absolute state Common
עַל
upon link
al-
R
Preposition
-
הַשְּׁמִינִית
the Sheminith
ha'sheminit
Td
Particle (Definite Article)
Aofsa
Adjective Feminine Singular Absolute state
מִזְמוֹר
melody
mizemvór
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
לְדָוִד
to David verseEnd
le'david
R
Preposition
Npm
Noun Masculine Proper Name (person/place)
-
to to conduct in music upon link the Sheminith melody to David verseEnd
2
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
אַל
not link
al-
Tn
Particle Negative
-
בְּאַפְּךָ
in anger your
be'ape'kha
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
תוֹכִיחֵנִי
to rebuke me
tvókhiche'ni
Vhi2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
וְאַל
and not link
ve'al-
C
Conjunction
Tn
Particle Negative
-
בַּחֲמָתְךָ
in rage your
ba'chamate'kha
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
תְיַסְּרֵנִי
to discipline me verseEnd
tejasere'ni
Vpi2ms
Verb Piel Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
YHWH Yahweh not link in anger your to rebuke me and not link in rage your to discipline me verseEnd
3
חָנֵּנִי
be gracious me
chane'ni
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
אֻמְלַל
weak
umelal
Aabsa
Adjective Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state
אָנִי
I
ani
Pp1bs
Pronoun Personal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
רְפָאֵנִי
to heal me
refae'ni
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
נִבְהֲלוּ
to dismay
nivehalo
VNp3cp
Verb Niphal Qatal Third Person Plural
עֲצָמָי
bone my verseEnd
atzama'j
Ncmpc
Noun Masculine Plural Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
be gracious me YHWH Yahweh for weak I to heal me YHWH Yahweh for to dismay bone my verseEnd
4
וְנַפְשִׁי
and soul my
ve'nafeshi'j
C
Conjunction
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
נִבְהֲלָה
to dismay
nivehalah
VNp3fs
Verb Niphal Qatal Third Person Feminine Singular
מְאֹד
much
meód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
וְאַתְּ
and you(f.s.)
ve'ate
C
Conjunction
Pp2fs
Pronoun Personal Second Person Feminine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
עַד
till link
ad-
R
Preposition
-
מָתָי
how verseEnd
mataj
Ti
-
and soul my to dismay much and you(f.s.) YHWH Yahweh till link how verseEnd
5
שׁוּבָה
to return parag
shova'h
Vqv2ms
Verb Qal Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
חַלְּצָה
to rescue parag
chaletza'h
Vpv2ms
Verb Piel Second Person Masculine Singular
Sh
Suffix
נַפְשִׁי
soul my
nafeshi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
הוֹשִׁיעֵנִי
to save me
hvóshie'ni
Vhv2ms
Verb Hiphil Second Person Masculine Singular
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
לְמַעַן
because
lemaan
Tc
Conjunction
חַסְדֶּךָ
kindness your verseEnd
chasede'kha
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
-
to return parag YHWH Yahweh to rescue parag soul my to save me because kindness your verseEnd
6
כִּי
for
ki
Tc
Conjunction
אֵין
nothing
ein
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בַּמָּוֶת
in death
ba'mavet
Rd
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
זִכְרֶךָ
memorial your
zikhere'kha
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
בִּשְׁאוֹל
in Sheol
bi'shevól
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִי
who?
mi
Pi
Particle Interrogative
יוֹדֶה
to praise link
jvóde-
Vhi3ms
Verb Hiphil Third Person Masculine Singular
-
לָּךְ
to you verseEnd
la'khe
R
Preposition
Sp2ms
Suffix Pronominal Second Person Masculine Singular
-
for nothing in death memorial your in Sheol who? to praise link to you verseEnd
7
יָגַעְתִּי
be weary toil separate
jagaeti
Vqp1cs
Verb Qal Qatal First Person Singular
-
בְּאַנְחָתִי
in sighing my
be'anechati'j
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אַשְׂחֶה
to swim
aseche
Vhi1cs
Verb Hiphil First Person Singular
בְכָל
in all link
ve'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
לַיְלָה
night
lajelah
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
מִטָּתִי
bed my
mitati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
בְּדִמְעָתִי
in tears my
be'dimeati'j
R
Preposition
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עַרְשִׂי
bed my
aresi'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
אַמְסֶה
to liquefy verseEnd
amese
Vhi1cs
Verb Hiphil First Person Singular
-
be weary toil separate in sighing my to swim in all link night bed my in tears my bed my to liquefy verseEnd
8
עָשְׁשָׁה
to waste
asheshah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
מִכַּעַס
from vexation
mi'kaas
R
Preposition
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
עֵינִי
eye my
eini'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
עָתְקָה
to proceed
ateqah
Vqp3fs
Verb Qal Qatal Third Person Feminine Singular
בְּכָל
in all link
be'khal-
R
Preposition
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
צוֹרְרָי
to vex me verseEnd
tzvórera'j
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to waste from vexation eye my to proceed in all link to vex me verseEnd
9
סוּרוּ
to turn aside
soro
Vqv2mp
Verb Qal Second Person Masculine Plural
מִמֶּנִּי
from me
mime'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
פֹּעֲלֵי
to work
póalei
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
אָוֶן
evil
aven
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כִּי
for link
ki-
Tc
Conjunction
-
שָׁמַע
to hear
shama
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
קוֹל
voice
qvól
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
בִּכְיִי
weeping my verseEnd
bikheji'j
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
-
to turn aside from me all link to work evil for link to hear YHWH Yahweh voice weeping my verseEnd
10
שָׁמַע
to hear
shama
Vqp3ms
Verb Qal Qatal Third Person Masculine Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
תְּחִנָּתִי
supplication my
techinati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יְהוָה
YHWH Yahweh
jehvah
Npt
Noun Proper Name (person/place)
תְּפִלָּתִי
prayer my
tefilati'j
Ncfsc
Noun Feminine Singular Construct state Common
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יִקָּח
to take verseEnd
jiqach
Vqi3ms
Verb Qal Third Person Masculine Singular
-
to hear YHWH Yahweh supplication my YHWH Yahweh prayer my to take verseEnd
11
יֵבֹשׁוּ
be ashamed separate
jevóshvo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
-
וְיִבָּהֲלוּ
and to dismay
ve'jibahalo
C
Conjunction
VNu3mp
Verb Niphal Third Person Masculine Plural
מְאֹד
much
meód
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
כָּל
all link
kal-
Ncbsc
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Construct state Common
-
אֹיְבָי
enemy my
ójeva'j
Vqrmpc
Verb Qal Participle ActiveMasculine Plural
Sp1bs
Suffix Pronominal First Person Both (Masculine or Feminine)Singular
יָשֻׁבוּ
to return
jashuvo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
יֵבֹשׁוּ
be ashamed
jevóshvo
Vqi3mp
Verb Qal Third Person Masculine Plural
רָגַע
moment verseEnd
raga
Ncbsa
Noun Both (Masculine or Feminine)Singular Absolute state Common
-
be ashamed separate and to dismay much all link enemy my to return be ashamed moment verseEnd