Psalms 69:13

[In this passage, verses 14-19, there are fifteen imperatives after the prayer "answer me" in verse 14.]
But I let my prayers go to you, God (Yahweh),
in the time of grace [when God welcomes, accepts, conditional grace – Hebr. ratson, see Lev. 1:4].
God (Elohim) in your great mercy (loving care – Hebr. chesed) answer me
with the truth of your salvation (with the truth that sets free).
[This verse contains both conditional grace (Hebr. ratson) and loving-kindness (Hebr. chesed). Throughout the Bible, grace and truth belong together. They are found in God's own testimony, see Ex. 34:6. Grace without truth becomes meaningless, while truth without grace becomes merciless. Both grace and truth are needed, but grace always comes first. The last part echoes Jesus' statement in John 8:32: the truth shall set you free!]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

יָשִׂיחוּ   בִי   יֹשְׁבֵי   שָׁעַר   וּנְגִינוֹת   שׁוֹתֵי   שֵׁכָר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐγὼ δὲ τῇ προσευχῇ μου πρὸς σέ κύριε καιρὸς εὐδοκίας ὁ θεός ἐν τῷ πλήθει τοῦ ἐλέους σου ἐπάκουσόν μου ἐν ἀληθείᾳ τῆς σωτηρίας σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7878
יָשִׂ֣יחוּ (jasicho)
to muse
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H9003
H9030
בִ֭ (vi)
י (j)
in
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H3427
יֹ֣שְׁבֵי (jóshevei)
to dwell
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H8179
שָׁ֑עַר (shaar)
gate
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H5058
וּ֝ (o)
נְגִינ֗וֹת (neginvót)
and
music
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. feminine plural Absolute state

C
Ncfpa
H8354
שׁוֹתֵ֥י (shvótei)
to drink
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpc
H7941
H9016
שֵׁכָֽר (shekhar)
׃
strong drink
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)