Psalms 77:5

I have stopped counting the days that have passed,
the eternal years.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אָחַזְתָּ   שְׁמֻרוֹת   עֵינָי   נִפְעַמְתִּי   וְלֹא   אֲדַבֵּר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

διελογισάμην ἡμέρας ἀρχαίας καὶ ἔτη αἰώνια ἐμνήσθην καὶ ἐμελέτησα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0270
אָ֭חַזְתָּ (achazeta)
to grasp
Verb Verb
qal qatal sing. qal qatal second person masculine singular

Vqp2ms
H8109
שְׁמֻר֣וֹת (shemurvót)
waking
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H5869a
H9020
עֵינָ֑ (eina)
י (j)
eye
my
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncbdc
Sp1bs
H6470
נִ֝פְעַ֗מְתִּי (nifeameti)
to trouble
Verb Verb
niphal qatal 1p sing. niphal qatal first person singular

VNp1cs
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֣א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H1696
H9016
אֲדַבֵּֽר (adaber)
׃
to speak
verseEnd
Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Vpi1cs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)