Psalms 78:35

They [the people of Israel during their desert wanderings] remembered
that God (Elohim) was their protector (strong fortified rock), and
that God Most High (El Elion) was their Redeemer (liberator).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיִּזְכְּרוּ   כִּי   אֱלֹהִים   צוּרָם   וְאֵל   עֶלְיוֹן   גֹּאֲלָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐμνήσθησαν ὅτι ὁ θεὸς βοηθὸς αὐτῶν ἐστιν καὶ ὁ θεὸς ὁ ὕψιστος λυτρωτὴς αὐτῶν ἐστιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2142
וַֽ֭ (va)
יִּזְכְּרוּ (jizekero)
seq
to remember
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p pl. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vqw3mp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0430
אֱלֹהִ֣ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H6697
H9028
צוּרָ֑ (tzora)
ם (m)
rock
their
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncbsc
Sp3mp
H9002
H0410
וְ (ve)
אֵ֥ל (el)
and
god
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H5945b
עֶ֝לְיוֹן (elejvón)
Highest
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H1350a
H9028
H9016
גֹּאֲלָֽ (góala)
ם (m)
׃
to redeem
their
verseEnd
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Vqrmsc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)