Psalms 79:11

Let the groaning (Lam.) of the prisoners come before you (in your presence), reach you.
Preserve [the lives of] those who are condemned to death, with your great (mighty) arm [powerful strength]. [Ps. 102:21]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

תָּבוֹא   לְפָנֶיךָ   אֶנְקַת   אָסִיר   כְּגֹדֶל   זְרוֹעֲךָ   הוֹתֵר   בְּנֵי   תְמוּתָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εἰσελθάτω ἐνώπιόν σου ὁ στεναγμὸς τῶν πεπεδημένων κατὰ τὴν μεγαλωσύνην τοῦ βραχίονός σου περιποίησαι τοὺς υἱοὺς τῶν τεθανατωμένων


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0935
תָּ֤ב֣וֹא (tavvó)
to come (in)
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H9005
H6440
H9021
לְ (le)
פָנֶי (fane)
ךָ֮ (kha)
to
face
your
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncmpc
Sp2ms
H0603
אֶנְקַ֪ת (eneqat)
groaning
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H0616
אָ֫סִ֥יר (asir)
prisoner
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9004
H1433
כְּ (ke)
גֹ֥דֶל (gódel)
like
greatness
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H2220
H9021
זְרוֹעֲ (zervóa)
ךָ֑ (kha)
arm
your
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Ncbsc
Sp2ms
H3498
ה֝וֹתֵ֗ר (hvóter)
to remain
Verb Verb
hiphil sing. hiphil second person masculine singular

Vhv2ms
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H8546
H9016
תְמוּתָֽה (temotah)
׃
death
verseEnd
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)