Psalms 86:15

But you, Lord (Adonai), are a God (El) who is
merciful (gracious and has a strong emotional bond with us) and gives favor (generous in grace),
slow to anger
and abounding in (rich in) mercy (caring love) and truth.
[In this verse, there are three different words for mercy to describe it as comprehensively as possible. The Lord both is mercy and gives mercy in every conceivable way. Grace and truth (Hebr. chesed ve emet) are inseparable. They are always presented in the same order and are found in God's own testimony, see Ex. 34:6. Grace without truth becomes meaningless, while truth without grace becomes merciless.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַתָּה   אֲדֹנָי   אֵל   רַחוּם   וְחַנּוּן   אֶרֶךְ   אַפַּיִם   וְרַב   חֶסֶד   וֶאֱמֶת  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ σύ κύριε ὁ θεός οἰκτίρμων καὶ ἐλεήμων μακρόθυμος καὶ πολυέλεος καὶ ἀληθινός


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0859a
וְ (ve)
אַתָּ֣ה (atah)
and
you(m.s.)
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

C
Pp2ms
H0136
אֲ֭דֹנָי (adónaj)
Lord
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0410
H9014
אֵל (el-)
־
god
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H7349
רַח֣וּם (rachom)
compassionate
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9002
H2587
וְ (ve)
חַנּ֑וּן (chanon)
and
gracious
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Aabsa
H0750
אֶ֥רֶךְ (erekhe)
slow
Adj. Adjective
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Aabsc
H0639
אַ֝פַּ֗יִם (apajim)
anger
Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Ncbda
H9002
H7227a
H9014
וְ (ve)
רַב (rav-)
־
and
many
link
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Aabsc
H2617a
חֶ֥סֶד (chesed)
kindness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H0571
H9016
וֶ (ve)
אֱמֶֽת (emet)
׃
and
truth
verseEnd
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)