Psalms 89:8

Lord (Yahweh), God of hosts (Elohim Sebaot),
who is so mighty that he can be compared to you, Lord (Yah)?
And your faithfulness surrounds (envelops) you.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אֵל   נַעֲרָץ   בְּסוֹד   קְדֹשִׁים   רַבָּה   וְנוֹרָא   עַל   כָּל   סְבִיבָיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων τίς ὅμοιός σοι δυνατὸς εἶ κύριε καὶ ἡ ἀλήθειά σου κύκλῳ σου


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0410
אֵ֣ל (el)
god
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H6206
נַ֭עֲרָץ (naaratz)
to tremble
Verb Verb
niphal participle active sing. niphal participle active masculine singular

VNrmsa
H9003
H5475
H9014
בְּ (be)
סוֹד (svód-)
־
in
counsel
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H6918
קְדֹשִׁ֣ים (qedóshim)
holy
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H7227a
רַבָּ֑ה (rabah)
many
Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Aafsa
H9002
H3372
וְ֝ (ve)
נוֹרָ֗א (nvóra)
and
to fear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal participle active sing. niphal participle active masculine singular

C
VNrmsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5439
H9033
H9016
סְבִיבָֽי (sevivaj)
ו (v)
׃
around
him
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)