Psalms 98:3

He remembers his mercy (caring love) and faithfulness toward the people of Israel,
[people from] all corners of the earth see how our God (Elohim) saves (rescues).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

זָכַר   חַסְדּוֹ   וֶאֱמוּנָתוֹ   לְבֵית   יִשְׂרָאֵל   רָאוּ   כָל   אַפְסֵי   אָרֶץ   אֵת   יְשׁוּעַת   אֱלֹהֵינוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐμνήσθη τοῦ ἐλέους αὐτοῦ τῷ Ιακωβ καὶ τῆς ἀληθείας αὐτοῦ τῷ οἴκῳ Ισραηλ εἴδοσαν πάντα τὰ πέρατα τῆς γῆς τὸ σωτήριον τοῦ θεοῦ ἡμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H2142
זָ֘כַ֤ר (zakhar)
to remember
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H2617a
H9023
H9015
חַסְדּ֨ (chased)
וֹ (vó)
׀
kindness
his
separate
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9002
H0530
H9023
וֶֽ (ve)
אֱֽמוּנָת (emonat)
וֹ֮ (vó)
and
faithfulness
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncfsc
Sp3ms
H9005
H1004b
לְ (le)
בֵ֪ית (veit)
to
house
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H3478
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H7200
רָא֥וּ (rao)
to see
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H3605
H9014
כָל (khal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0657a
H9014
אַפְסֵי (afesei-)
־
end
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0776
אָ֑רֶץ (aretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0853
אֵ֝֗ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3444
יְשׁוּעַ֥ת (jeshoat)
salvation
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H0430
H9025
H9016
אֱלֹהֵֽי (elóhei)
נוּ (no)
׃
God
our
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncmpc
Sp1bp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)