Exodus 10:23

No one could see anyone else, and no one could rise from their place for three days. But all the sons of Israel (all the people) had light where they were.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לֹא   רָאוּ   אִישׁ   אֶת   אָחִיו   וְלֹא   קָמוּ   אִישׁ   מִתַּחְתָּיו   שְׁלֹשֶׁת   יָמִים   וּלְכָל   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   הָיָה   אוֹר   בְּמוֹשְׁבֹתָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ οὐκ εἶδεν οὐδεὶς τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τρεῖς ἡμέρας καὶ οὐκ ἐξανέστη οὐδεὶς ἐκ τῆς κοίτης αὐτοῦ τρεῖς ἡμέρας πᾶσι δὲ τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἦν φῶς ἐν πᾶσιν οἷς κατεγίνοντο


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H7200
רָא֞וּ (rao)
to see
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H0376
אִ֣ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0251
H9023
אָחִ֗י (achi)
ו (v)
brother
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9002
H3808
H9014
וְ (ve)
לֹא (ló-)
־
and
not
link
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H6965b
קָ֛מוּ (qamo)
to arise
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H0376
אִ֥ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9006
H8478
H9033
מִ (mi)
תַּחְתָּ֖י (tachetaj)
ו (v)
from
underneath
him
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Ncmpc
Sp3ms
H7969
שְׁלֹ֣שֶׁת (shelóshet)
three
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Acfsc
H3117
יָמִ֑ים (jamim)
day
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H9005
H3605
H9014
וּֽ (o)
לְ (le)
כָל (khal-)
־
and
to
all
link
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
R
Ncbsc
H1121a
בְּנֵ֧י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֛ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1961
הָ֥יָה (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H0216
א֖וֹר (vór)
light
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H4186
H9028
H9016
בְּ (be)
מוֹשְׁבֹתָֽ (mvóshevóta)
ם (m)
׃
in
seat
their
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Ncfpc
Sp3mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)