




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) אֲמַרְתֶּ֡ם (amaretem) |
seq to say |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
c Vqq2mp |
| H2077 H9014 |
זֶֽבַח (zevach-) ־ |
sacrifice link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H6453 |
פֶּ֨סַח (pesach) |
Passover | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H1931 |
ה֜וּא (ho) |
he | Pron. Pron. personal 3p ♂ sing. personal third person masculine singular |
Pp3ms |
| H9005 H3068 |
לַֽ (la) יהוָ֗ה (jhvah) |
to YHWH |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npt |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H6452a |
פָּ֠סַח (pasach) |
to pass | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H1004b |
בָּתֵּ֤י (batei) |
house | Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H1121a H9014 |
בְנֵֽי (venei-) ־ |
son link |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state |
Ncmpc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael) |
Israel | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9003 H4714 |
בְּ (be) מִצְרַ֔יִם (mitzerajim) |
in Egypt |
Prep. Preposition Noun Noun Name/Place name/place |
R Npl |
| H9003 H5062 H9043 |
בְּ (be) נָגְפּ֥ (nagep) וֹ (vó) |
in to strike he |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. Pronominal third person masculine singular |
R Vqcc Sp3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H4714 |
מִצְרַ֖יִם (mitzerajim) |
Egypt | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
and obj. link |
Conj. Conjunktion Particle Particle (Direct Object Marker) |
C To |
| H1004b H9025 |
בָּתֵּ֣י (batei) נוּ (no) |
house our |
Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural |
Ncmpc Sp1bp |
| H5337 |
הִצִּ֑יל (hitzil) |
to deliver | Verb Verb hiphil qatal 3p ♂ sing. hiphil qatal third person masculine singular |
Vhp3ms |
| H9001 H6915 |
וַ (va) יִּקֹּ֥ד (jiqód) |
seq to bow |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֖ם (am) |
the people |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9001 H7812 H9016 |
וַ (va) יִּֽשְׁתַּחֲוּֽוּ (jishetachaoo) ׃ |
seq to bow verseEnd |
Conj. Conjunktion Verb Verb wayyiqtol 3p ♂ pl. wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vtw3mp |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+