Exodus 12:33

Now the Egyptians urged the people eagerly and insistently and sent them out of the country as quickly as they could, for they thought that otherwise they would all die.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתֶּחֱזַק   מִצְרַיִם   עַל   הָעָם   לְמַהֵר   לְשַׁלְּחָם   מִן   הָאָרֶץ   כִּי   אָמְרוּ   כֻּלָּנוּ   מֵתִים  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ κατεβιάζοντο οἱ Αἰγύπτιοι τὸν λαὸν σπουδῇ ἐκβαλεῖν αὐτοὺς ἐκ τῆς γῆς εἶπαν γὰρ ὅτι πάντες ἡμεῖς ἀποθνῄσκομεν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H2388
וַ (va)
תֶּחֱזַ֤ק (techezaq)
seq
to strengthen
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H4714
מִצְרַ֙יִם֙ (mitzerajim)
Egypt
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H5971a
הָ (ha)
עָ֔ם (am)
the
people
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9005
H4116a
לְ (le)
מַהֵ֖ר (maher)
to
to hasten
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

R
Vpcc
H9005
H7971
H9038
לְ (le)
שַׁלְּחָ֣ (shalecha)
ם (m)
to
to send
them
Prep. Preposition

Verb Verb
piel piel

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

R
Vpcc
Sp3mp
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֑רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0559
אָמְר֖וּ (amero)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H3605
H9025
כֻּלָּ֥ (kula)
נוּ (no)
all
our
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncbsc
Sp1bp
H4191
H9016
מֵתִֽים (metim)
׃
to die
verseEnd
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Vqrmpa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)