Exodus 16:12

"I have heard the complaints of the Israelites. Tell them: 'At twilight (literally: 'between the two evenings') [Ex. 12:6] you shall have meat to eat, and in the morning you shall have bread to eat until you are satisfied (all your needs are met), then you shall know that I am the Lord (Yahweh) your God (Elohim).'"

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

שָׁמַעְתִּי   אֶת   תְּלוּנֹּת   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   דַּבֵּר   אֲלֵהֶם   לֵאמֹר   בֵּין   הָעַרְבַּיִם   תֹּאכְלוּ   בָשָׂר   וּבַבֹּקֶר   תִּשְׂבְּעוּ   לָחֶם   וִידַעְתֶּם   כִּי   אֲנִי   יְהוָה   אֱלֹהֵיכֶם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εἰσακήκοα τὸν γογγυσμὸν τῶν υἱῶν Ισραηλ λάλησον πρὸς αὐτοὺς λέγων τὸ πρὸς ἑσπέραν ἔδεσθε κρέα καὶ τὸ πρωὶ πλησθήσεσθε ἄρτων καὶ γνώσεσθε ὅτι ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H8085
שָׁמַ֗עְתִּי (shamaeti)
to hear
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8519
תְּלוּנֹּת֮ (telonót)
murmuring
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵל֒ (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1696
דַּבֵּ֨ר (daber)
to speak
Verb Verb
piel sing. piel second person masculine singular

Vpv2ms
H0413
H9038
אֲלֵ (ale)
הֶ֜ם (hem)
to(wards)
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H9005
H0559
לֵ (le)
אמֹ֗ר (mór)
to
to say
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H0996
בֵּ֤ין (bein)
between
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H6153
הָֽ (ha)
עַרְבַּ֙יִם֙ (arebajim)
the
evening
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) masculine och feminine dual (2/a couple) Absolute state

Td
Ncbda
H0398
תֹּאכְל֣וּ (tókhelvo)
to eat
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H1320
בָשָׂ֔ר (vasar)
flesh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H9003
H1242
וּ (o)
בַ (va)
בֹּ֖קֶר (bóqer)
and
in
morning
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Rd
Ncbsa
H7646
H9014
תִּשְׂבְּעוּ (tisebeo-)
־
to satisfy
link
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqi2mp
H3899
לָ֑חֶם (lachem)
food
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9001
H3045
וִֽ (vi)
ידַעְתֶּ֕ם (jdaetem)
seq
to know
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

c
Vqq2mp
H3588a
כִּ֛י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0589
אֲנִ֥י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9026
H9016
אֱלֹהֵי (elóhei)
כֶֽם (khem)
׃
God
your
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncmpc
Sp2mp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)