




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּאמֶר֮ (jómer) |
seq to say |
Conj. Conjunktion Verb Verb qal wayyiqtol 3p ♂ sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular |
c Vqw3ms |
| H3503 |
יִתְרוֹ֒ (jitervó) |
Jethro | Noun Noun ♂ masculine Name/Place name/place |
Npm |
| H1288 |
בָּר֣וּךְ (barokhe) |
to bless | Verb Verb qal participle passive ♂ sing. qal participle passive masculine singular |
Vqsmsa |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
YHWH | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H5337 |
הִצִּ֥יל (hitzil) |
to deliver | Verb Verb hiphil qatal 3p ♂ sing. hiphil qatal third person masculine singular |
Vhp3ms |
| H0853 H9036 |
אֶתְ (ete) כֶ֛ם (khem) |
obj. you |
Particle Particle (Direct Object Marker) Suffix Suffix pron. ♂ pl. Pronominal second person masculine plural |
To Sp2mp |
| H9006 H3027 |
מִ (mi) יַּ֥ד (jad) |
from hand |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H4714 |
מִצְרַ֖יִם (mitzerajim) |
Egypt | Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
| H9002 H9006 H3027 |
וּ (o) מִ (mi) יַּ֣ד (jad) |
and from hand |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
C R Ncbsc |
| H6547 |
פַּרְעֹ֑ה (pareóh) |
Pharaoh | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֤ר (asher) |
which | Particle – relative Particle (Relative) |
Tr |
| H5337 |
הִצִּיל֙ (hitzil) |
to deliver | Verb Verb hiphil qatal 3p ♂ sing. hiphil qatal third person masculine singular |
Vhp3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֔ם (am) |
the people |
Particle Particle (Definite Article) Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Td Ncbsa |
| H9006 H8478 |
מִ (mi) תַּ֖חַת (tachat) |
from underneath |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H3027 H9014 |
יַד (jad-) ־ |
hand link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H4714 H9016 |
מִצְרָֽיִם (mitzerajim) ׃ |
Egypt verseEnd |
Noun Noun Name/Place name/place |
Npl |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+