Exodus 18:14

When Moses' father-in-law [Jethro] saw all that he was doing for the people, he said, "What is this you are doing for the people? Why do you sit alone, with all the people standing around you from morning till evening?"

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַיַּרְא   חֹתֵן   מֹשֶׁה   אֵת   כָּל   אֲשֶׁר   הוּא   עֹשֶׂה   לָעָם   וַיֹּאמֶר   מָה   הַדָּבָר   הַזֶּה   אֲשֶׁר   אַתָּה   עֹשֶׂה   לָעָם   מַדּוּעַ   אַתָּה   יוֹשֵׁב   לְבַדֶּךָ   וְכָל   הָעָם   נִצָּב   עָלֶיךָ   מִן   בֹּקֶר   עַד   עָרֶב  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἰδὼν Ιοθορ πάντα ὅσα ἐποίει τῷ λαῷ λέγει τί τοῦτο ὃ σὺ ποιεῖς τῷ λαῷ διὰ τί σὺ κάθησαι μόνος πᾶς δὲ ὁ λαὸς παρέστηκέν σοι ἀπὸ πρωίθεν ἕως δείλης


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H7200
וַ (va)
יַּרְא֙ (jare)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H2859a
חֹתֵ֣ן (chóten)
relative
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsc
H4872
מֹשֶׁ֔ה (móshe)
Moses
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H0853
אֵ֛ת (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1931
ה֥וּא (ho)
he
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person masculine singular

Pp3ms
H6213a
עֹשֶׂ֖ה (óshe)
to make
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9005
H5971a
לָ (la)
עָ֑ם (am)
to
people
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9001
H0559
וַ (va)
יֹּ֗אמֶר (jómer)
seq
to say
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

c
Vqw3ms
H4100
H9014
מָֽה (mah-)
־
what?
link
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H9009
H1697
הַ (ha)
דָּבָ֤ר (davar)
the
word
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9009
H2088
הַ (ha)
זֶּה֙ (ze)
the
this
Particle Particle (Definite Article)


Td
Tm
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H0859a
אַתָּ֤ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H6213a
עֹשֶׂה֙ (óshe)
to make
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9005
H5971a
לָ (la)
עָ֔ם (am)
to
people
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H4069
מַדּ֗וּעַ (madoa)
why?
Ti
H0859a
אַתָּ֤ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H3427
יוֹשֵׁב֙ (jvóshev)
to dwell
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H9005
H0905
H9041
לְ (le)
בַדֶּ֔ (vade)
ךָ (kha)
to
alone
you
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Ncbsc
Sp2ms
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H9009
H5971a
הָ (ha)
עָ֛ם (am)
the
people
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H5324
נִצָּ֥ב (nitzav)
to stand
Verb Verb
niphal participle active sing. niphal participle active masculine singular

VNrmsa
H5921a
H9031
עָלֶ֖י (ale)
ךָ (kha)
upon
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Sp2ms
H4480a
H9014
מִן (min-)
־
from
link
Prep. Preposition

R
H1242
בֹּ֥קֶר (bóqer)
morning
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H5704
H9014
עַד (ad-)
־
till
link
Prep. Preposition

R
H6153
H9016
עָֽרֶב (arev)
׃
evening
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)