Exodus 2:5

Then Pharaoh's daughter came down to bathe in the river. Her friends (young women) walked [along] the shore. When Pharaoh's daughter saw the basket among the reeds, she sent her maid to fetch it.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וַתֵּרֶד   בַּת   פַּרְעֹה   לִרְחֹץ   עַל   הַיְאֹר   וְנַעֲרֹתֶיהָ   הֹלְכֹת   עַל   יַד   הַיְאֹר   וַתֵּרֶא   אֶת   הַתֵּבָה   בְּתוֹךְ   הַסּוּף   וַתִּשְׁלַח   אֶת   אֲמָתָהּ   וַתִּקָּחֶהָ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

κατέβη δὲ ἡ θυγάτηρ Φαραω λούσασθαι ἐπὶ τὸν ποταμόν καὶ αἱ ἅβραι αὐτῆς παρεπορεύοντο παρὰ τὸν ποταμόν καὶ ἰδοῦσα τὴν θῖβιν ἐν τῷ ἕλει ἀποστείλασα τὴν ἅβραν ἀνείλατο αὐτήν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3381
וַ (va)
תֵּ֤רֶד (tered)
seq
to go down
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H1323
H9014
בַּת (bat-)
־
daughter
link
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H6547
פַּרְעֹה֙ (pareóh)
Pharaoh
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H7364
לִ (li)
רְחֹ֣ץ (rechótz)
to
to wash
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H2975
הַ (ha)
יְאֹ֔ר (jeór)
the
Nile
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9002
H5291
H9024
וְ (ve)
נַעֲרֹתֶ֥י (naaróte)
הָ (ha)
and
maiden
her
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

C
Ncfpc
Sp3fs
H1980
הֹלְכֹ֖ת (hólekhót)
to go
Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active feminine plural

Vqrfpa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3027
יַ֣ד (jad)
hand
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H2975
הַ (ha)
יְאֹ֑ר (jeór)
the
Nile
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
Name/Place name/place

Td
Npl
H9001
H7200
וַ (va)
תֵּ֤רֶא (tere)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H8392
הַ (ha)
תֵּבָה֙ (tevah)
the
ark
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9003
H8432
בְּ (be)
ת֣וֹךְ (tvókhe)
in
midst
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H5488
הַ (ha)
סּ֔וּף (sof)
the
reed
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9001
H7971
וַ (va)
תִּשְׁלַ֥ח (tishelach)
seq
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

c
Vqw3fs
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H0519
H9024
אֲמָתָ֖ (amata)
הּ (h)
maidservant
her
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncfsc
Sp3fs
H9001
H3947
H9034
וַ (va)
תִּקָּחֶֽ (tiqache)
הָ (ha)
seq
to take
her
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal wayyiqtol 3p sing. qal wayyiqtol (sequential imperfect) third person feminine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

c
Vqw3fs
Sp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)