Exodus 22:13

If it has been broken, he shall bring it forward as evidence; he shall not compensate for what is broken.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְכִי   יִשְׁאַל   אִישׁ   מֵעִם   רֵעֵהוּ   וְנִשְׁבַּר   אוֹ   מֵת   בְּעָלָיו   אֵין   עִמּוֹ   שַׁלֵּם   יְשַׁלֵּם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐὰν δὲ αἰτήσῃ τις παρὰ τοῦ πλησίον καὶ συντριβῇ ἢ ἀποθάνῃ ἢ αἰχμάλωτον γένηται ὁ δὲ κύριος μὴ ᾖ μετ᾽ αὐτοῦ ἀποτείσει


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3588a
H9014
וְ (ve)
כִֽי (khi-)
־
and
for
link
Conj. Conjunktion

Conj. Conjunktion

C
Tc
H7592
יִשְׁאַ֥ל (jisheal)
to ask
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H0376
אִ֛ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9006
H5973b
מֵ (me)
עִ֥ם (im)
from
from with
Prep. Preposition

Prep. Preposition

R
R
H7453
H9023
רֵעֵ֖ (ree)
הוּ (ho)
neighbor
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9001
H7665
וְ (ve)
נִשְׁבַּ֣ר (nishebar)
seq
to break
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person masculine singular

c
VNq3ms
H0176a
H9014
אוֹ (vó-)
־
or
link
Conj. Conjunktion

C
H4191
מֵ֑ת (met)
to die
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H1167
H9023
בְּעָלָ֥י (bealaj)
ו (v)
master
his
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncmpc
Sp3ms
H0369
H9014
אֵין (ein-)
־
nothing
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5973a
H9033
עִמּ֖ (im)
וֹ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H7999a
שַׁלֵּ֥ם (shalem)
to complete
Verb Verb
piel piel

Vpcc
H7999a
H9016
יְשַׁלֵּֽם (jeshalem)
׃
to complete
verseEnd
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Vpi3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)