Exodus 22:15

If the owner was present [when the animal was damaged or died], he [who borrowed it] shall not compensate for it. If the animal was rented, the rental fee shall constitute compensation.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְכִי   יְפַתֶּה   אִישׁ   בְּתוּלָה   אֲשֶׁר   לֹא   אֹרָשָׂה   וְשָׁכַב   עִמָּהּ   מָהֹר   יִמְהָרֶנָּה   לּוֹ   לְאִשָּׁה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐὰν δὲ ἀπατήσῃ τις παρθένον ἀμνήστευτον καὶ κοιμηθῇ μετ᾽ αὐτῆς φερνῇ φερνιεῖ αὐτὴν αὐτῷ γυναῖκα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3588a
H9014
וְ (ve)
כִֽי (khi-)
־
and
for
link
Conj. Conjunktion

Conj. Conjunktion

C
Tc
H6601b
יְפַתֶּ֣ה (jefate)
to entice
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Vpi3ms
H0376
אִ֗ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1330
בְּתוּלָ֛ה (betolah)
virgin
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H0781
אֹרָ֖שָׂה (órashah)
to betroth
Verb Verb
pual qatal 3p sing. pual qatal third person feminine singular

VPp3fs
H9001
H7901
וְ (ve)
שָׁכַ֣ב (shakhav)
seq
to lie down
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H5973a
H9034
עִמָּ֑ (ima)
הּ (h)
with
her
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Rd
Sp3fs
H4117
מָהֹ֛ר (mahór)
to pay brideprice
Verb Verb
qal qal

Vqaa
H4117
H9034
יִמְהָרֶ֥ (jimehare)
נָּה (nah)
to pay brideprice
her
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Vqi3ms
Sp3fs
H9005
H9033
לּ֖ (l)
וֹ (vó)
to
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9005
H0802
H9016
לְ (le)
אִשָּֽׁה (ishah)
׃
to
woman
verseEnd
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)