Exodus 34:32

Then all the Israelites came to him, and he commanded them all that the Lord (Yahweh) had spoken on Mount Sinai.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְאַחֲרֵי   כֵן   נִגְּשׁוּ   כָּל   בְּנֵי   יִשְׂרָאֵל   וַיְצַוֵּם   אֵת   כָּל   אֲשֶׁר   דִּבֶּר   יְהוָה   אִתּוֹ   בְּהַר   סִינָי  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ μετὰ ταῦτα προσῆλθον πρὸς αὐτὸν πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἐνετείλατο αὐτοῖς πάντα ὅσα ἐλάλησεν κύριος πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ ὄρει Σινα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H0310a
H9014
וְ (ve)
אַחֲרֵי (acharei-)
־
and
behind
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

C
Ncmpc
H3651c
כֵ֥ן (khen)
so
Adv. Adverb

D
H5066
נִגְּשׁ֖וּ (nigesho)
to approach
Verb Verb
niphal qatal 3p pl. niphal qatal third person plural

VNp3cp
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H1121a
בְּנֵ֣י (benei)
son
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H3478
יִשְׂרָאֵ֑ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9001
H6680
H9038
וַ (va)
יְצַוֵּ֕ (jetzaoe)
ם (m)
seq
to command
them
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel wayyiqtol 3p sing. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

c
Vpw3ms
Sp3mp
H0853
אֵת֩ (et)
obj.
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֨ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1696
דִּבֶּ֧ר (diber)
to speak
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal third person masculine singular

Vpp3ms
H3068
יְהוָ֛ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0854
H9033
אִתּ֖ (it)
וֹ (vó)
with
him
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Rd
Sp3ms
H9003
H2022
בְּ (be)
הַ֥ר (har)
in
mountain
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5514
H9016
סִינָֽי (sinaj)
׃
Sinai
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)