Exodus 35:25

And all the women who were wise of heart spun with their hands and brought what they had spun, blue and purple and scarlet and fine linen. [The original text does not mention fabric or yarn, but these colors refer to the yarn that can be used for weaving.]+E11150

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְכָל   אִשָּׁה   חַכְמַת   לֵב   בְּיָדֶיהָ   טָווּ   וַיָּבִיאוּ   מַטְוֶה   אֶת   הַתְּכֵלֶת   וְאֶת   הָאַרְגָּמָן   אֶת   תּוֹלַעַת   הַשָּׁנִי   וְאֶת   הַשֵּׁשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ πᾶσα γυνὴ σοφὴ τῇ διανοίᾳ ταῖς χερσὶν νήθειν ἤνεγκαν νενησμένα τὴν ὑάκινθον καὶ τὴν πορφύραν καὶ τὸ κόκκινον καὶ τὴν βύσσον


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H3605
H9014
וְ (ve)
כָל (khal-)
־
and
all
link
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

C
Ncbsc
H0802
אִשָּׁ֥ה (ishah)
woman
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H2450
H9014
חַכְמַת (chakhemat-)
־
wise
link
Adj. Adjective
sing. gen. feminine singular Construct state

Aafsc
H3820a
לֵ֖ב (lev)
heart
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H3027
H9024
בְּ (be)
יָדֶ֣י (jade)
הָ (ha)
in
hand
her
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ dual (couple) gen. masculine och feminine dual (2/a couple) Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

R
Ncbdc
Sp3fs
H2901
טָו֑וּ (tavo)
to spin
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H9001
H0935
וַ (va)
יָּבִ֣יאוּ (javio)
seq
to come (in)
Conj. Conjunktion

Verb Verb
hiphil wayyiqtol 3p pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural

c
Vhw3mp
H4299
מַטְוֶ֗ה (mateve)
yarn
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0853
H9014
אֶֽת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H8504
הַ (ha)
תְּכֵ֙לֶת֙ (tekhelet)
the
blue
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H0713
הָֽ (ha)
אַרְגָּמָ֔ן (aregaman)
the
purple
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H8438b
תּוֹלַ֥עַת (tvólaat)
worm
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H9009
H8144
הַ (ha)
שָּׁנִ֖י (shani)
the
scarlet
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H8336b
H9016
הַ (ha)
שֵּֽׁשׁ (shesh)
׃
the
linen
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)