Exodus 9:28

Pray to the Lord (Yahweh), for God's (Elohim's) thunder and hail are enough. I will let you go. You need not stay any longer."

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הַעְתִּירוּ   אֶל   יְהוָה   וְרַב   מִהְיֹת   קֹלֹת   אֱלֹהִים   וּבָרָד   וַאֲשַׁלְּחָה   אֶתְכֶם   וְלֹא   תֹסִפוּן   לַעֲמֹד  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εὔξασθε οὖν περὶ ἐμοῦ πρὸς κύριον καὶ παυσάσθω τοῦ γενηθῆναι φωνὰς θεοῦ καὶ χάλαζαν καὶ πῦρ καὶ ἐξαποστελῶ ὑμᾶς καὶ οὐκέτι προσθήσεσθε μένειν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H6279
הַעְתִּ֙ירוּ֙ (haetiro)
to pray
Verb Verb
hiphil pl. hiphil second person masculine plural

Vhv2mp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H3068
יְהוָ֔ה (jehvah)
YHWH
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9002
H7227a
וְ (ve)
רַ֕ב (rav)
and
many
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Aabsa
H9006
H1961
מִֽ (mi)
הְיֹ֛ת (hejót)
from
to be
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc
H6963a
קֹלֹ֥ת (qólót)
voice
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Ncfpc
H0430
אֱלֹהִ֖ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9002
H1259
וּ (o)
בָרָ֑ד (varad)
and
hail
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9002
H7971
וַ (va)
אֲשַׁלְּחָ֣ה (ashalechah)
and
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

C
Vpu1cs
H0853
H9036
אֶתְ (ete)
כֶ֔ם (khem)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

To
Sp2mp
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֥א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H3254
H9013
תֹסִפ֖וּ (tósifvo)
ן (n)
to add
parag
Verb Verb
hiphil pl. hiphil second person masculine plural

Suffix Suffix

Vhi2mp
Sn
H9005
H5975
H9016
לַ (la)
עֲמֹֽד (amód)
׃
to
to stand
verseEnd
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

R
Vqcc

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)