Proverbs 16:12

A king who is evil is abominable (repulsive, disgusting) [to both people and God],
the throne is established through righteousness [in all areas and in all relationships].

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

תּוֹעֲבַת   מְלָכִים   עֲשׂוֹת   רֶשַׁע   כִּי   בִצְדָקָה   יִכּוֹן   כִּסֵּא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

βδέλυγμα βασιλεῖ ὁ ποιῶν κακά μετὰ γὰρ δικαιοσύνης ἑτοιμάζεται θρόνος ἀρχῆς


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H8441
תּוֹעֲבַ֣ת (tvóavat)
abomination
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Ncfsc
H4428
מְ֭לָכִים (melakhim)
king
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H6213a
עֲשׂ֣וֹת (asvót)
to make
Verb Verb
qal qal

Vqcc
H7562
רֶ֑שַׁע (resha)
wickedness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H9003
H6666
בִ֝ (vi)
צְדָקָ֗ה (tzedaqah)
in
righteousness
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H3559a
יִכּ֥וֹן (jikvón)
to establish
Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person masculine singular

VNi3ms
H3678
H9016
כִּסֵּֽא (kise)
׃
throne
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)