Proverbs 19:17

He who treats the needy with mercy (favor, undeserved love – Hebr. chanan) [he who bends down and helps the poor] lends to (braids/twines himself together with) the Lord (Yahweh)
and he rewards him with security [Hebr. shalem – i.e., he receives peace of mind and all his needs are met].
[The verb to lend (Hebr. lava) begins the verse and literally means "to twist together/braid together." The emphasis here is on the one who does the Lord's bidding to help someone who has fallen into trouble (usually of a financial nature). Hebr. dal (distressed, helpless, weak) literally means minus/subtraction and describes something that has been lost. The Hebrew can be interpreted to mean that both the afflicted and the one who lends to the Lord are fully repaid by him.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

מַלְוֵה   יְהוָה   חוֹנֵן   דָּל   וּגְמֻלוֹ   יְשַׁלֶּם   לוֹ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

δανίζει θεῷ ὁ ἐλεῶν πτωχόν κατὰ δὲ τὸ δόμα αὐτοῦ ἀνταποδώσει αὐτῷ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3867b
מַלְוֵ֣ה (maleve)
to borrow
Verb Verb
hiphil participle active sing. hiphil participle active masculine singular

Vhrmsc
H3068
יְ֭הוָה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H2603a
ח֣וֹנֵֽן (chvónen)
be gracious
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H1800
דָּ֑ל (dal)
poor
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9002
H1576
H9023
וּ֝ (o)
גְמֻל֗ (gemul)
וֹ (vó)
and
recompense
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncbsc
Sp3ms
H7999a
H9014
יְשַׁלֶּם (jeshalem-)
־
to complete
link
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Vpi3ms
H9005
H9033
H9016
לֽ (l)
וֹ (vó)
׃
to
him
verseEnd
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

R
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)