Proverbs 21:20

There are precious treasures and oil [symbol of prosperity and success] in the house (home) of the wise,
but a self-satisfied fool quickly squanders his assets (wastes them).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אוֹצָר   נֶחְמָד   וָשֶׁמֶן   בִּנְוֵה   חָכָם   וּכְסִיל   אָדָם   יְבַלְּעֶנּוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

θησαυρὸς ἐπιθυμητὸς ἀναπαύσεται ἐπὶ στόματος σοφοῦ ἄφρονες δὲ ἄνδρες καταπίονται αὐτόν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0214
H9015
אוֹצָ֤ר (vótzar)
׀
treasure
separate
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H2530a
נֶחְמָ֣ד (nechemad)
to desire
Verb Verb
niphal participle active sing. niphal participle active masculine singular

VNrmsa
H9002
H8081
וָ֭ (va)
שֶׁמֶן (shemen)
and
oil
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Ncbsa
H9003
H5116a
בִּ (bi)
נְוֵ֣ה (neve)
in
pasture
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H2450
חָכָ֑ם (chakham)
wise
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9002
H3684
וּ (o)
כְסִ֖יל (khesil)
and
fool
Conj. Conjunktion

Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

C
Aabsa
H0120
אָדָ֣ם (adam)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H1104
H9033
H9016
יְבַלְּעֶֽ (jevalee)
נּוּ (no)
׃
to swallow up
him
verseEnd
Verb Verb
piel 3p sing. piel third person masculine singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vpi3ms
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)