Proverbs 6:6

You who are lazy (sluggish), go and watch the ant,
contemplate (see, examine, understand, think about) its life (actions, morals, path) and become wise.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

לֵךְ   אֶל   נְמָלָה   עָצֵל   רְאֵה   דְרָכֶיהָ   וַחֲכָם  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἴθι πρὸς τὸν μύρμηκα ὦ ὀκνηρέ καὶ ζήλωσον ἰδὼν τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ καὶ γενοῦ ἐκείνου σοφώτερος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H1980
H9014
לֵֽךְ (lekhe-)
־
to go
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H5244
נְמָלָ֥ה (nemalah)
ant
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H6102
עָצֵ֑ל (atzel)
sluggish
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H7200
רְאֵ֖ה (ree)
to see
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H1870
H9024
דְרָכֶ֣י (derakhe)
הָ (ha)
way
her
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person feminine singular

Ncmpc
Sp3fs
H9002
H2449
H9016
וַ (va)
חֲכָֽם (chakham)
׃
and
be wise
verseEnd
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

C
Vqv2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 The Passion Translation – Paraphrase
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)