Ecclesiastes 11:2

Divide a portion into seven, yes, into eight,
for you do not know what evil (misfortune) will come (appear) on the earth.
[The proverb can mean that you sow on the water, i.e., give goodness and be generous, and it will find its way back. It can also refer to merchants who trade goods across the water, see 1 Kings 10:22.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

תֶּן   חֵלֶק   לְשִׁבְעָה   וְגַם   לִשְׁמוֹנָה   כִּי   לֹא   תֵדַע   מַה   יִּהְיֶה   רָעָה   עַל   הָאָרֶץ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

δὸς μερίδα τοῖς ἑπτὰ καί γε τοῖς ὀκτώ ὅτι οὐ γινώσκεις τί ἔσται πονηρὸν ἐπὶ τὴν γῆν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H5414
H9014
תֶּן (ten-)
־
to give
link
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqv2ms
H2506a
חֵ֥לֶק (cheleq)
portion
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H7651
לְ (le)
שִׁבְעָ֖ה (shiveah)
to
seven
Prep. Preposition

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

R
Acfsa
H9002
H1571
וְ (ve)
גַ֣ם (gam)
and
also
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H9005
H8083
לִ (li)
שְׁמוֹנָ֑ה (shemvónah)
to
eight
Prep. Preposition

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

R
Acfsa
H3588a
כִּ֚י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3045
תֵדַ֔ע (teda)
to know
Verb Verb
qal sing. qal second person masculine singular

Vqi2ms
H4100
H9014
מַה (mah-)
־
what?
link
Particle – interrogative Particle (Interrogative)

Pi
H1961
יִּהְיֶ֥ה (jiheje)
to be
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H7451c
רָעָ֖ה (raah)
distress
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H9009
H0776
H9016
הָ (ha)
אָֽרֶץ (aretz)
׃
the
land
verseEnd
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)