Ecclesiastes 3:13

But also that every human being should eat and drink and find joy in their work is a gift from God (Elohim).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְגַם   כָּל   הָאָדָם   שֶׁיֹּאכַל   וְשָׁתָה   וְרָאָה   טוֹב   בְּכָל   עֲמָלוֹ   מַתַּת   אֱלֹהִים   הִיא  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καί γε πᾶς ὁ ἄνθρωπος ὃς φάγεται καὶ πίεται καὶ ἴδῃ ἀγαθὸν ἐν παντὶ μόχθῳ αὐτοῦ δόμα θεοῦ ἐστιν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9002
H1571
וְ (ve)
גַ֤ם (gam)
and
also
Conj. Conjunktion

Adv. Adverb

C
D
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H9009
H0120
הָ (ha)
אָדָם֙ (adam)
the
man
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H9007
H0398
שֶׁ (she)
יֹּאכַ֣ל (jókhal)
which
to eat
Particle – relative Particle (Relative)

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Tr
Vqi3ms
H9001
H8354
וְ (ve)
שָׁתָ֔ה (shatah)
seq
to drink
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H9001
H7200
וְ (ve)
רָאָ֥ה (raah)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

c
Vqq3ms
H2896b
ט֖וֹב (tvóv)
good
Adj. Adjective
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Aabsa
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H5999
H9023
עֲמָל֑ (amal)
וֹ (vó)
trouble
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H4991
מַתַּ֥ת (matat)
gift
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0430
אֱלֹהִ֖ים (elóhim)
God
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H1931
H9016
הִֽיא (hi)
׃
he she it
verseEnd
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)