Isaiah 45:8

[Verses 1-7 have spoken of Cyrus as a model of God's anointed, chosen king, see Isa. 44:28; 45:1. Verse 8 can be applied to Cyrus, but also to the coming Messiah.]
Rain down, you heavens (clouds) above,
let righteousness flow (pour down) from the clouds (clouds).
Let the earth open up [receive], and give salvation as fruit (result),
[The Lord's offspring, the Messiah, is described as the fruit of the land, see Isa. 4:2]
and let deliverance grow up together [with salvation].
I, the Lord (Yahweh), create this. [Ps. 85:12–13]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הַרְעִיפוּ   שָׁמַיִם   מִמַּעַל   וּשְׁחָקִים   יִזְּלוּ   צֶדֶק   תִּפְתַּח   אֶרֶץ   וְיִפְרוּ   יֶשַׁע   וּצְדָקָה   תַצְמִיחַ   יַחַד   אֲנִי   יְהוָה   בְּרָאתִיו  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εὐφρανθήτω ὁ οὐρανὸς ἄνωθεν καὶ αἱ νεφέλαι ῥανάτωσαν δικαιοσύνην ἀνατειλάτω ἡ γῆ ἔλεος καὶ δικαιοσύνην ἀνατειλάτω ἅμα ἐγώ εἰμι κύριος ὁ κτίσας σε


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7491
הַרְעִ֤יפוּ (hareifo)
to drip
Verb Verb
hiphil pl. hiphil second person masculine plural

Vhv2mp
H8064
שָׁמַ֙יִם֙ (shamajim)
heaven
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9006
H4605
מִ (mi)
מַּ֔עַל (maal)
from
above
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H9002
H7834
וּ (o)
שְׁחָקִ֖ים (shechaqim)
and
cloud
Conj. Conjunktion

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

C
Ncmpa
H5140
H9014
יִזְּלוּ (jizelo-)
־
to flow
link
Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

Vqi3mp
H6664
צֶ֑דֶק (tzedeq)
righteousness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H6605a
H9014
תִּפְתַּח (tifetach-)
־
to open
link
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H0776
אֶ֣רֶץ (eretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H6509
H9014
וְ (ve)
יִפְרוּ (jifero-)
־
and
be fruitful
link
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person masculine plural

C
Vqu3mp
H3468
יֶ֗שַׁע (jesha)
salvation
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9002
H6666
וּ (o)
צְדָקָ֤ה (tzedaqah)
and
righteousness
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Ncfsa
H6779
תַצְמִ֙יחַ֙ (tatzemicha)
to spring
Verb Verb
hiphil 3p sing. hiphil third person feminine singular

Vhi3fs
H3162a
יַ֔חַד (jachad)
unitedness
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0589
אֲנִ֥י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H1254a
H9033
H9016
H9018
בְּרָאתִֽי (berati)
ו (v)
׃
ס (s)
to create
him
verseEnd
section
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqp1cs
Sp3ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)