Isaiah 66:15

For behold, the Lord (Yahweh) will come with fire
and his chariots will be like a whirlwind,
to repay his wrath with fury
and his punishment with flaming fire.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   הִנֵּה   יְהוָה   בָּאֵשׁ   יָבוֹא   וְכַסּוּפָה   מַרְכְּבֹתָיו   לְהָשִׁיב   בְּחֵמָה   אַפּוֹ   וְגַעֲרָתוֹ   בְּלַהֲבֵי   אֵשׁ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἰδοὺ γὰρ κύριος ὡς πῦρ ἥξει καὶ ὡς καταιγὶς τὰ ἅρματα αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐν θυμῷ ἐκδίκησιν καὶ ἀποσκορακισμὸν ἐν φλογὶ πυρός


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H2009
הִנֵּ֤ה (hine)
behold
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Tj
H3068
יְהוָה֙ (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9003
H0784
בָּ (ba)
אֵ֣שׁ (esh)
in
fire
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H0935
יָב֔וֹא (javvó)
to come (in)
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person masculine singular

Vqi3ms
H9002
H9004
H5492a
וְ (ve)
כַ (kha)
סּוּפָ֖ה (sofah)
and
like
whirlwind
Conj. Conjunktion

Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

C
Rd
Ncfsa
H4818
H9023
מַרְכְּבֹתָ֑י (marekevótaj)
ו (v)
chariot
his
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncfpc
Sp3ms
H9005
H7725
לְ (le)
הָשִׁ֤יב (hashiv)
to
to return
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

R
Vhcc
H9003
H2534
בְּ (be)
חֵמָה֙ (chemah)
in
rage
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

R
Ncfsa
H0639
H9023
אַפּ֔ (ap)
וֹ (vó)
anger
his
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Ncbsc
Sp3ms
H9002
H1606
H9023
וְ (ve)
גַעֲרָת֖ (gaarat)
וֹ (vó)
and
rebuke
his
Conj. Conjunktion

Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

C
Ncfsc
Sp3ms
H9003
H3851
H9014
בְּ (be)
לַהֲבֵי (lahavei-)
־
in
flame
link
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H0784
H9016
אֵֽשׁ (esh)
׃
fire
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)