Isaiah 66:24

And they shall go forth and look upon the carcasses of those who have rebelled against me, for their worms shall not die, nor shall their fire be quenched, and they shall be an abhorrence to all flesh.
[Jesus uses this expression in Mark 9:48 where he teaches to do everything to enter the kingdom of God and not be cast into Gehenna, see Mark 9:47.]

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

וְיָצְאוּ   וְרָאוּ   בְּפִגְרֵי   הָאֲנָשִׁים   הַפֹּשְׁעִים   בִּי   כִּי   תוֹלַעְתָּם   לֹא   תָמוּת   וְאִשָּׁם   לֹא   תִכְבֶּה   וְהָיוּ   דֵרָאוֹן   לְכָל   בָּשָׂר  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

καὶ ἐξελεύσονται καὶ ὄψονται τὰ κῶλα τῶν ἀνθρώπων τῶν παραβεβηκότων ἐν ἐμοί ὁ γὰρ σκώληξ αὐτῶν οὐ τελευτήσει καὶ τὸ πῦρ αὐτῶν οὐ σβεσθήσεται καὶ ἔσονται εἰς ὅρασιν πάσῃ σαρκί


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9001
H3318
וְ (ve)
יָצְא֣וּ (jatzeo)
seq
to come out
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H9001
H7200
וְ (ve)
רָא֔וּ (rao)
seq
to see
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H9003
H6297
בְּ (be)
פִגְרֵי֙ (figerei)
in
corpse
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

R
Ncmpc
H9009
H0582
הָ (ha)
אֲנָשִׁ֔ים (anashim)
the
human
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9009
H6586
הַ (ha)
פֹּשְׁעִ֖ים (pósheim)
the
to transgress
Particle Particle (Definite Article)

Verb Verb
qal participle active pl. qal participle active masculine plural

Td
Vqrmpa
H9003
H9030
בִּ֑ (bi)
י (j)
in
me
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

R
Sp1bs
H3588a
כִּ֣י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H8438b
H9028
תוֹלַעְתָּ֞ (tvólaeta)
ם (m)
worm
their
Noun Noun
sing. gen. feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Ncfsc
Sp3mp
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H4191
תָמ֗וּת (tamot)
to die
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H9002
H0784
H9028
וְ (ve)
אִשָּׁ (isha)
ם֙ (m)
and
fire
their
Conj. Conjunktion

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

C
Ncbsc
Sp3mp
H3808
לֹ֣א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H3518
תִכְבֶּ֔ה (tikhebe)
to quench
Verb Verb
qal 3p sing. qal third person feminine singular

Vqi3fs
H9001
H1961
וְ (ve)
הָי֥וּ (hajo)
seq
to be
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal 3p pl. qal third person plural

c
Vqq3cp
H1860
דֵרָא֖וֹן (deravón)
abhorrence
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H3605
H9014
לְ (le)
כָל (khal-)
־
to
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H1320
H9016
בָּשָֽׂר (basar)
׃
flesh
verseEnd
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)