




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H3541 H9015 |
כֹּ֣ה (kóh) ׀ |
thus separate |
Adv. Adverb |
D |
| H0559 |
אָמַ֣ר (amar) |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal third person masculine singular |
Vqp3ms |
| H3068 |
יְהוָ֗ה (jehvah) |
YHWH Yahweh | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H6213a |
עֲשׂ֤וּ (aso) |
to make | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqv2mp |
| H4941 |
מִשְׁפָּט֙ (mishepat) |
justice | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H6666 |
וּ (o) צְדָקָ֔ה (tzedaqah) |
and righteousness |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
C Ncfsa |
| H9002 H5337 |
וְ (ve) הַצִּ֥ילוּ (hatzilo) |
and to deliver |
Conj. Conjunktion Verb Verb hiphil ♂ pl. hiphil second person masculine plural |
C Vhv2mp |
| H1497 |
גָז֖וּל (gazol) |
to plunder | Verb Verb qal participle passive ♂ sing. qal participle passive masculine singular |
Vqsmsa |
| H9006 H3027 |
מִ (mi) יַּ֣ד (jad) |
from hand |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
R Ncbsc |
| H6216 |
עָשׁ֑וֹק (ashvóq) |
oppressor | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H1616 |
וְ (ve) גֵר֩ (ger) |
and sojourner |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Ncbsa |
| H3490 |
יָת֨וֹם (jatvóm) |
orphan | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H9002 H0490 |
וְ (ve) אַלְמָנָ֤ה (alemanah) |
and widow |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♀ sing. feminine singular Absolute state |
C Ncfsa |
| H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H3238 |
תֹּנוּ֙ (tónvo) |
to oppress | Verb Verb hiphil ♂ pl. hiphil second person masculine plural |
Vhi2mp |
| H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H2554 |
תַּחְמֹ֔סוּ (tachemósvo) |
to injure | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqi2mp |
| H9002 H1818 |
וְ (ve) דָ֣ם (dam) |
and blood |
Conj. Conjunktion Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
C Ncbsa |
| H5355a |
נָקִ֔י (naqi) |
innocent | Adj. Adjective ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Aabsa |
| H0408 H9014 |
אַֽל (al-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H8210 |
תִּשְׁפְּכ֖וּ (tishepekho) |
to pour | Verb Verb qal ♂ pl. qal second person masculine plural |
Vqi2mp |
| H9003 H4725 |
בַּ (ba) מָּק֥וֹם (maqvóm) |
in standing place |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Rd Ncbsa |
| H9009 H2088 H9016 |
הַ (ha) זֶּֽה (ze) ׃ |
the this verseEnd |
Particle Particle (Definite Article) |
Td Tm |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+