Jeremiah 23:24

Do you really think that anyone can hide in a secret place so that I cannot see him?
says the Lord (Yahweh).
Do you not know that I am the one who fills heaven and earth [that I am everywhere, see Ps. 139:7–12]?
declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

אִם   יִסָּתֵר   אִישׁ   בַּמִּסְתָּרִים   וַאֲנִי   לֹא   אֶרְאֶנּוּ   נְאֻם   יְהוָה   הֲלוֹא   אֶת   הַשָּׁמַיִם   וְאֶת   הָאָרֶץ   אֲנִי   מָלֵא   נְאֻם   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

εἰ κρυβήσεται ἄνθρωπος ἐν κρυφαίοις καὶ ἐγὼ οὐκ ὄψομαι αὐτόν μὴ οὐχὶ τὸν οὐρανὸν καὶ τὴν γῆν ἐγὼ πληρῶ λέγει κύριος


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H5641
יִסָּתֵ֨ר (jisater)
to hide
Verb Verb
niphal 3p sing. niphal third person masculine singular

VNi3ms
H0376
אִ֧ישׁ (ish)
man
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9003
H4565
בַּ (ba)
מִּסְתָּרִ֛ים (misetarim)
in
hiding
Prep. Preposition

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Rd
Ncmpa
H9002
H0589
וַ (va)
אֲנִ֥י (ani)
and
I
Conj. Conjunktion

Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

C
Pp1bs
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H7200
H9033
אֶרְאֶ֖ (eree)
נּוּ (no)
to see
him
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Suffix Suffix
pron. 3p sing. Pronominal third person masculine singular

Vqi1cs
Sp3ms
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9008
H3808
הֲ (ha)
ל֨וֹא (lvó)
?
not

Particle – negation Particle (Negative)

Ti
Tn
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H9009
H8064
הַ (ha)
שָּׁמַ֧יִם (shamajim)
the
heaven
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H9002
H0853
H9014
וְ (ve)
אֶת (et-)
־
and
obj.
link
Conj. Conjunktion

Particle Particle (Direct Object Marker)

C
To
H9009
H0776
הָ (ha)
אָ֛רֶץ (aretz)
the
land
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0589
אֲנִ֥י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H4390
מָלֵ֖א (male)
to fill
Verb Verb
qal participle active sing. qal participle active masculine singular

Vqrmsa
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH Yahweh
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)