




Choose book Choose another book
Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.
Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).
| Strongs nr | Hebrew | English | Grammar | Code |
|---|---|---|---|---|
| H2005 H9040 |
הִ֠נְ (hine) נִי (ni) |
if! I |
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative) Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular |
Tj Sp1bs |
| H5921a H9014 |
עַֽל (al-) ־ |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H5012 |
נִבְּאֵ֞י (nibeei) |
to prophesy | Verb Verb niphal participle active ♂ pl. niphal participle active masculine plural |
VNrmpc |
| H2472 |
חֲלֹמ֥וֹת (chalómvót) |
dream | Noun Noun ♀ pl. gen. feminine plural Construct state |
Ncfpc |
| H8267 |
שֶׁ֙קֶר֙ (sheqer) |
deception | Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Ncbsa |
| H5002 H9014 |
נְאֻם (neum-) ־ |
utterance link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
YHWH Yahweh | Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
| H9001 H5608a H9038 |
וַֽ (va) יְסַפְּרוּ (jesapero) ם֙ (m) |
seq to recount them |
Conj. Conjunktion Verb Verb piel wayyiqtol 3p ♂ pl. piel wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
c Vpw3mp Sp3mp |
| H9001 H8582 |
וַ (va) יַּתְע֣וּ (jateo) |
seq to go astray |
Conj. Conjunktion Verb Verb hiphil wayyiqtol 3p ♂ pl. hiphil wayyiqtol (sequential imperfect) third person masculine plural |
c Vhw3mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
obj. link |
Particle Particle (Direct Object Marker) |
To |
| H5971a H9020 |
עַמִּ֔ (ami) י (j) |
people my |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular |
Ncbsc Sp1bs |
| H9003 H8267 H9028 |
בְּ (be) שִׁקְרֵי (shiqerei) הֶ֖ם (hem) |
in deception their |
Prep. Preposition Noun Noun ♂ pl. gen. masculine plural Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
R Ncmpc Sp3mp |
| H9002 H9003 H6350 H9028 |
וּ (o) בְ (ve) פַחֲזוּתָ֑ (fachazota) ם (m) |
and in recklessness their |
Conj. Conjunktion Prep. Preposition Noun Noun ♀ sing. gen. feminine singular Construct state Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
C R Ncfsc Sp3mp |
| H9002 H0595 |
וְ (ve) אָנֹכִ֨י (anókhi) |
and I |
Conj. Conjunktion Pron. Pron. personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular |
C Pp1bs |
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H7971 H9038 |
שְׁלַחְתִּ֜י (shelacheti) ם (m) |
to send them |
Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Vqp1cs Sp3mp |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֣א (ló) |
and not |
Conj. Conjunktion Particle – negation Particle (Negative) |
C Tn |
| H6680 H9038 |
צִוִּיתִ֗י (tzioiti) ם (m) |
to command them |
Verb Verb piel qatal 1p sing. piel qatal first person singular Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. Pronominal third person masculine plural |
Vpp1cs Sp3mp |
| H9002 H3276 |
וְ (ve) הוֹעֵ֛יל (hvóeil) |
and to gain |
Conj. Conjunktion Verb Verb hiphil hiphil |
C Vhaa |
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
not link |
Particle – negation Particle (Negative) |
Tn |
| H3276 |
יוֹעִ֥ילוּ (jvóilvo) |
to gain | Verb Verb hiphil 3p ♂ pl. hiphil third person masculine plural |
Vhi3mp |
| H9005 H5971a H9014 |
לָֽ (la) עָם (am-) ־ |
to people link |
Prep. Preposition Noun Noun ♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state |
Rd Ncbsa |
| H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֖ה (ze) |
the this |
Particle Particle (Definite Article) |
Td Tm |
| H5002 H9014 |
נְאֻם (neum-) ־ |
utterance link |
Noun Noun ♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state |
Ncbsc |
| H3068 H9016 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ |
YHWH Yahweh verseEnd |
Noun Noun Name/Place name/place |
Npt |
The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.
Colorscale:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+