Jeremiah 25:1

[The events in this chapter precede those in chapter 24.]
The word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the days of Jehoiakim (Hebr. Jehojaqim), Josiah (Hebr. Joshijahos), king of Judah, in the fourth year of Nebuchadnezzar, king of Babylon, which was the first year [corresponding to 605 BC],

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

הַדָּבָר   אֲשֶׁר   הָיָה   עַל   יִרְמְיָהוּ   עַל   כָּל   עַם   יְהוּדָה   בַּשָּׁנָה   הָרְבִעִית   לִיהוֹיָקִים   בֶּן   יֹאשִׁיָּהוּ   מֶלֶךְ   יְהוּדָה   הִיא   הַשָּׁנָה   הָרִאשֹׁנִית   לִנְבוּכַדְרֶאצַּר   מֶלֶךְ   בָּבֶל  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ὁ λόγος ὁ γενόμενος πρὸς Ιερεμιαν ἐπὶ πάντα τὸν λαὸν Ιουδα ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ τοῦ Ιωακιμ υἱοῦ Ιωσια βασιλέως Ιουδα


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H9009
H1697
הַ (ha)
דָּבָ֞ר (davar)
the
word
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Td
Ncbsa
H0834a
H9014
אֲשֶׁר (asher-)
־
which
link
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H1961
הָיָ֤ה (hajah)
to be
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H5921a
H9014
עַֽל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3414
יִרְמְיָ֙הוּ֙ (jiremejaho)
Jeremiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H5921a
H9014
עַל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H5971a
עַ֣ם (am)
people
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3063
יְהוּדָ֔ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H9003
H8141
בַּ (ba)
שָּׁנָה֙ (shanah)
in
year
Prep. Preposition

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Rd
Ncfsa
H9009
H7243
הָֽ (ha)
רְבִעִ֔ית (reviit)
the
fourth
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aofsa
H9005
H3079
לִ (li)
יהוֹיָקִ֥ים (jhvójaqim)
to
Jehoiakim
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H1121a
H9014
בֶּן (ben-)
־
son
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H2977
יֹאשִׁיָּ֖הוּ (jóshiahvo)
Josiah
Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

Npm
H4428
מֶ֣לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3063
יְהוּדָ֑ה (jehodah)
Judah
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H1931
הִ֗יא (hi)
he she it
Pron. Pron.
personal 3p sing. personal third person feminine singular

Pp3fs
H9009
H8141
הַ (ha)
שָּׁנָה֙ (shanah)
the
year
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Td
Ncfsa
H9009
H7224
הָ (ha)
רִ֣אשֹׁנִ֔ית (rishónit)
the
first
Particle Particle (Definite Article)

Adj. Adjective
sing. feminine singular Absolute state

Td
Aafsa
H9005
H5019
לִ (li)
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֖ר (nevokhaderetzar)
to
Nebuchadrezzar
Prep. Preposition

Noun Noun
masculine
Name/Place name/place

R
Npm
H4428
מֶ֥לֶךְ (melekhe)
king
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0894
H9016
בָּבֶֽל (bavel)
׃
Babel
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)