Jeremiah 29:19

because they have not listened to my words, declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh), which I sent to them through my servants the prophets, sending them early [again and again, see Jer. 25:4; 26:5], but you have not listened, declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

תַּחַת   אֲשֶׁר   לֹא   שָׁמְעוּ   אֶל   דְּבָרַי   נְאֻם   יְהוָה   אֲשֶׁר   שָׁלַחְתִּי   אֲלֵיהֶם   אֶת   עֲבָדַי   הַנְּבִאִים   הַשְׁכֵּם   וְשָׁלֹחַ   וְלֹא   שְׁמַעְתֶּם   נְאֻם   יְהוָה  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H8478
תַּ֛חַת (tachat)
underneath
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H0834a
H9014
אֲשֶֽׁר (asher-)
־
which
link
Conj. Conjunktion

C
H3808
H9014
לֹא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H8085
שָׁמְע֥וּ (shameo)
to hear
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H0413
H9014
אֶל (el-)
־
to(wards)
link
Prep. Preposition

R
H1697
H9020
דְּבָרַ֖ (devara)
י (j)
word
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֑ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0834a
אֲשֶׁר֩ (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H7971
שָׁלַ֨חְתִּי (shalacheti)
to send
Verb Verb
qal qatal 1p sing. qal qatal first person singular

Vqp1cs
H0413
H9038
אֲלֵי (alei)
הֶ֜ם (hem)
to(wards)
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. Pronominal third person masculine plural

Rd
Sp3mp
H0853
H9014
אֶת (et-)
־
obj.
link
Particle Particle (Direct Object Marker)

To
H5650
H9020
עֲבָדַ֤ (avada)
י (j)
servant slave
my
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. Pronominal first person masculine och feminine singular

Ncmpc
Sp1bs
H9009
H5030
הַ (ha)
נְּבִאִים֙ (neviim)
the
prophet
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H7925
הַשְׁכֵּ֣ם (hashekem)
to rise
Verb Verb
hiphil hiphil

Vhaa
H9002
H7971
וְ (ve)
שָׁלֹ֔חַ (shalócha)
and
to send
Conj. Conjunktion

Verb Verb
qal qal

C
Vqaa
H9002
H3808
וְ (ve)
לֹ֥א (ló)
and
not
Conj. Conjunktion

Particle – negation Particle (Negative)

C
Tn
H8085
שְׁמַעְתֶּ֖ם (shemaetem)
to hear
Verb Verb
qal qatal pl. qal qatal second person masculine plural

Vqp2mp
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
H9016
יְהוָֽה (jehvah)
׃
YHWH Yahweh
verseEnd
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)