Jeremiah 3:22

Return, backsliding sons,
I will heal your backsliding.
Here we are, we come to you
because you are the Lord our God (Yahweh Elohim).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

שׁוּבוּ   בָּנִים   שׁוֹבָבִים   אֶרְפָּה   מְשׁוּבֹתֵיכֶם   הִנְנוּ   אָתָנוּ   לָךְ   כִּי   אַתָּה   יְהֹוָה   אֱלֹהֵינוּ  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐπιστράφητε υἱοὶ ἐπιστρέφοντες καὶ ἰάσομαι τὰ συντρίμματα ὑμῶν ἰδοὺ δοῦλοι ἡμεῖς ἐσόμεθά σοι ὅτι σὺ κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν εἶ


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H7725
שׁ֚וּבוּ (shovo)
to return
Verb Verb
qal pl. qal second person masculine plural

Vqv2mp
H1121a
בָּנִ֣ים (banim)
son
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H7726
שׁוֹבָבִ֔ים (shvóvavim)
turning back
Adj. Adjective
pl. masculine plural Absolute state

Aampa
H7495
אֶרְפָּ֖ה (erepah)
to heal
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H4878
H9026
מְשׁוּבֹֽתֵי (meshovótei)
כֶ֑ם (khem)
faithlessness
your
Noun Noun
pl. gen. feminine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. pl. Pronominal second person masculine plural

Ncfpc
Sp2mp
H2005
H9045
הִנְ (hine)
נוּ֙ (no)
if!
we
Particle – demonstrative Particle (Demonstrative)

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Tj
Sp1bp
H0857
אָתָ֣נוּ (atano)
to come
Verb Verb
qal qatal 1p pl. qal qatal first person plural

Vqp1cp
H9005
H9032
לָ֔ (la)
ךְ (khe)
to
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H3588a
כִּ֥י (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H0859a
אַתָּ֖ה (atah)
you(m.s.)
Pron. Pron.
personal sing. personal second person masculine singular

Pp2ms
H3068
יְהֹוָ֥ה (jehóah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0430
H9025
H9016
אֱלֹהֵֽי (elóhei)
נוּ (no)
׃
God
our
verseEnd
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ pl. Pronominal first person masculine och feminine plural

Ncmpc
Sp1bp

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)