Jeremiah 30:11

For I am with you,
declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh),
to save you,
for I will make an end of all the nations where I have scattered you,
but I will not make an end of you,
but I will discipline you in measure and not destroy you completely.

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כִּי   אִתְּךָ   אֲנִי   נְאֻם   יְהוָה   לְהוֹשִׁיעֶךָ   כִּי   אֶעֱשֶׂה   כָלָה   בְּכָל   הַגּוֹיִם   אֲשֶׁר   הֲפִצוֹתִיךָ   שָּׁם   אַךְ   אֹתְךָ   לֹא   אֶעֱשֶׂה   כָלָה   וְיִסַּרְתִּיךָ   לַמִּשְׁפָּט   וְנַקֵּה   לֹא   אֲנַקֶּךָּ  

(This verse is not in the Septuagint)


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
for
link
Conj. Conjunktion

Tc
H0854
H9031
אִתְּ (ite)
ךָ֥ (kha)
with
you
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Rd
Sp2ms
H0589
אֲנִ֛י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
יְהוָ֖ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H9005
H3467
H9031
לְ (le)
הֽוֹשִׁיעֶ֑ (hvóshie)
ךָ (kha)
to
to save
you
Prep. Preposition

Verb Verb
hiphil hiphil

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

R
Vhcc
Sp2ms
H3588a
כִּי֩ (ki)
for
Conj. Conjunktion

Tc
H6213a
אֶעֱשֶׂ֨ה (eese)
to make
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H3617
כָלָ֜ה (khalah)
consumption
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָֽל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H9009
H1471a
H9015
הַ (ha)
גּוֹיִ֣ם (gvójim)
׀
the
nation
separate
Particle Particle (Definite Article)

Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Td
Ncmpa
H0834a
אֲשֶׁ֧ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6327a
H9031
הֲפִצוֹתִ֣י (hafitzvóti)
ךָ (kha)
to scatter
you
Verb Verb
hiphil qatal 1p sing. hiphil qatal first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vhp1cs
Sp2ms
H8033
שָּׁ֗ם (sham)
there
Adv. Adverb

D
H0389
אַ֤ךְ (akhe)
surely
Adv. Adverb

D
H0853
H9031
אֹֽתְ (óte)
ךָ֙ (kha)
obj.
you
Particle Particle (Direct Object Marker)

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

To
Sp2ms
H3808
H9014
לֹֽא (ló-)
־
not
link
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H6213a
אֶעֱשֶׂ֣ה (eese)
to make
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H3617
כָלָ֔ה (khalah)
consumption
Noun Noun
sing. feminine singular Absolute state

Ncfsa
H9001
H3256
H9031
וְ (ve)
יִסַּרְתִּ֙י (jisareti)
ךָ֙ (kha)
seq
to discipline
you
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

c
Vpq1cs
Sp2ms
H9005
H4941
לַ (la)
מִּשְׁפָּ֔ט (mishepat)
to
justice
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Rd
Ncbsa
H9002
H5352
וְ (ve)
נַקֵּ֖ה (naqe)
and
to clear
Conj. Conjunktion

Verb Verb
piel piel

C
Vpaa
H3808
לֹ֥א (ló)
not
Particle – negation Particle (Negative)

Tn
H5352
H9031
H9016
H9017
אֲנַקֶּֽ (anaqe)
ךָּ (kha)
׃
פ (f)
to clear
you
verseEnd
para
Verb Verb
piel 1p sing. piel first person singular

Suffix Suffix
pron. sing. Pronominal second person masculine singular

Vpi1cs
Sp2ms

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)