Jeremiah 31:37

Thus says the Lord (Yahweh):
If the heavens above can be measured
and the foundations of the earth below can be explored,
then I will also cast away all the seed of Israel
for all that they have done,
declares (says, proclaims) the Lord (Yahweh).

The hebrew text BETA

Hebrew Masoretic text (MA), Read from right to left

כֹּה   אָמַר   יְהוָה   אִם   יִמַּדּוּ   שָׁמַיִם   מִלְמַעְלָה   וְיֵחָקְרוּ   מוֹסְדֵי   אֶרֶץ   לְמָטָּה   גַּם   אֲנִי   אֶמְאַס   בְּכָל   זֶרַע   יִשְׂרָאֵל   עַל   כָּל   אֲשֶׁר   עָשׂוּ   נְאֻם   יְהוָה  

Greek Septuagint (LXX), Read from left to right

ἐὰν ὑψωθῇ ὁ οὐρανὸς εἰς τὸ μετέωρον φησὶν κύριος καὶ ἐὰν ταπεινωθῇ τὸ ἔδαφος τῆς γῆς κάτω καὶ ἐγὼ οὐκ ἀποδοκιμῶ τὸ γένος Ισραηλ φησὶν κύριος περὶ πάντων ὧν ἐποίησαν


Interlinear — horizontal

Below is an interlinear translation which follows the original scripture word for word. We are still working on the lexicon. Please contact us if you want to help.



Read from right to left


Interlinear — table

Below is an interlinear version in table form that follows the word order of the original text. Clicking on the Strongs number will show the words in their basic form (note that sometimes the grammar causes not only the endings to change, but also the initial letters of the word).


Strongs nr Hebrew English Grammar Code
H3541
H9015
כֹּ֣ה (kóh)
׀
thus
separate
Adv. Adverb

D
H0559
אָמַ֣ר (amar)
to say
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal third person masculine singular

Vqp3ms
H3068
יְהוָ֗ה (jehvah)
YHWH Yahweh
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt
H0518a
H9014
אִם (im-)
־
if
link
Conj. Conjunktion

Tc
H4058
יִמַּ֤דּוּ (jimado)
to measure
Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person masculine plural

VNi3mp
H8064
שָׁמַ֙יִם֙ (shamajim)
heaven
Noun Noun
pl. masculine plural Absolute state

Ncmpa
H9006
H9005
H4605
H9011
מִ (mi)
לְ (le)
מַ֔עְלָ (maela)
ה (h)
from
to
above
to
Prep. Preposition

Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Suffix Suffix

R
R
Ncbsa
Sd
H9002
H2713
וְ (ve)
יֵחָקְר֥וּ (jechaqero)
and
to search
Conj. Conjunktion

Verb Verb
niphal 3p pl. niphal third person masculine plural

C
VNu3mp
H4144
H9014
מֽוֹסְדֵי (mvósedei-)
־
foundation
link
Noun Noun
pl. gen. masculine plural Construct state

Ncmpc
H0776
אֶ֖רֶץ (eretz)
land
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H9005
H4295
לְ (le)
מָ֑טָּה (matah)
to
beneath
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

R
Ncbsa
H1571
H9014
גַּם (gam-)
־
also
link
Adv. Adverb

D
H0589
אֲנִ֞י (ani)
I
Pron. Pron.
personal 1p ♂/♀ sing. personal first person masculine och feminine singular

Pp1bs
H3988a
אֶמְאַ֨ס (emeas)
to reject
Verb Verb
qal 1p sing. qal first person singular

Vqi1cs
H9003
H3605
H9014
בְּ (be)
כָל (khal-)
־
in
all
link
Prep. Preposition

Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

R
Ncbsc
H2233
זֶ֧רַע (zera)
seed
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3478
יִשְׂרָאֵ֛ל (jiserael)
Israel
Noun Noun
Name/Place name/place

Npl
H5921a
H9014
עַֽל (al-)
־
upon
link
Prep. Preposition

R
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
all
link
Noun Noun
♂/♀ sing. masculine och feminine singular Absolute state

Ncbsa
H0834a
אֲשֶׁ֥ר (asher)
which
Particle – relative Particle (Relative)

Tr
H6213a
עָשׂ֖וּ (aso)
to make
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal third person plural

Vqp3cp
H5002
H9014
נְאֻם (neum-)
־
utterance
link
Noun Noun
♂/♀ sing. gen. masculine och feminine singular Construct state

Ncbsc
H3068
H9016
H9018
יְהוָֽה (jehvah)
׃
ס (s)
YHWH Yahweh
verseEnd
section
Noun Noun
Name/Place name/place

Npt

The color of the words tell you how rare the word is, the more red, the fewer uses.

Colorscale:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

More translations


English:
 Biblegateway – Multiple English translations side by side
 Expanded Bible – Expanded translations with comments and references
 Amplified – The first expanded translation
 New International Version – One of the most popular English translations
 Complete Jewish Bible – Translation with many translitterated Jewish phrases
 American standard version
 New King James Version – One of the most common English translations, uses Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messianic translation
 NET Bible – Has a lot of commentary, generous copyright policy
 The Voice – Reads like a script from a play
 Youngs Literal Translation – Word for word translation
 Bible Hub – Website with many English translations

Bible Hub:
 Luther's German Bible (1545)
 Multiple Spanish translations

Other Interlinear translations:
 Blueletterbible – Blueletterbible's interlinear version
 Bible Hub – Bible Hub's interlinear version

commentaries:
 Bible Hub – Commentaries on Biblehub
 Enduring Word – Commentaries on Enduring word (whole chapter)
 Rashi's Commentary – Jewish Commentary (whole chapter)